?? “人类史上的伟大小说”榜首之作
《堂吉诃德》全名《奇思异想的绅士堂吉诃德·德·拉曼却》,是“现代小说之父”塞万提斯划时代的巨著,被诺贝尔文学奖瑞典文学院评选为“人类史上的伟大小说”榜首之作。它启发了福楼拜、卡夫卡、博尔赫斯、米兰·昆德拉等文学大师,毛姆称之为“人类奇想的不朽产物”。
这是一部“不可超越的现实主义小说”,陀思妥耶夫斯基盛赞:世界上还没有比这更伟大、更有价值的作品。
★只有历史堪称孕育真理的母体,它抗拒着时光的销蚀,保留下过去的痕迹,成为往昔的见证、当今的行动指南、未来的借鉴。
★我生来自由自在,也想活得自由自在。
★拥有一切吧,却仿佛一无所有。
★世上本无永存常驻之事,一切都是由兴到衰,逐步败落,直至消亡。
★我看清了自己的愚妄。
?? 翻译名家董燕生获奖译本全新修订
本书译者董燕生是西语届泰斗、西语文学翻译家,毕生致力于西班牙语教学事业,曾被西班牙政府授予智者阿方索十世十字勋章。其译著《堂吉诃德》自西语原版直译,获第二届鲁迅文学奖彩虹翻译奖,西班牙官方通讯社埃菲社称之为“《堂吉诃德》中文版ZUI佳译本”。
董燕生经典译本经全新校勘修订,特别增补原著全部11首罕见序诗+10篇卷首辅文;以西班牙皇家学院400周年纪念版为底本核校,添补注释,修正错谬;文末特别收录近万字译后记2篇,深入剖析《堂吉诃德》精神内核。
?? 随文搭配多雷×格拉纳350余幅精美彩插
享誉世界的“法国插画之神”古斯塔夫·多雷为《堂吉诃德》绘有一系列精美绝伦的版画,他创造了堂吉诃德和桑丘的标志性形象,后世读者、艺术家、影视导演对人物形象的理解皆基于他的描绘。西班牙天才画家萨尔瓦多·格拉纳以多雷的《堂吉诃德》版画为基础悉心绘制水彩插画,为之增添了绚丽雅致的风范,收录于《堂吉诃德》1905年西语版。
本书首度复刻、完整收录多雷×格拉纳联手呈现的350余幅精美彩插,原色胶版纸全彩印刷,生动展现堂吉诃德和桑丘在游历中的种种狂想与冒险。
?? 布面精装附函套,赠特种纸藏书票
??特别设计珍藏版函套,选取艺术大师多雷所绘《堂吉诃德》版画,烫红黑2色漆片+印金属银墨,展现骑士策马大战的恢弘场景:
——马嘶号鸣、战鼓隆隆,两队人马来此交锋,要在这片一马平川上大战一场。
函套内部隐藏彩蛋,打开可见曙光中的堂吉诃德与桑丘面临天地广阔:
——堂吉诃德和桑丘举目四望,猛然看到他们从未见过的大海。
??全2册布面纸脊精装,以复古黑色绒布搭配彩绘书脊,烫漆片+烫银+上书口刷银,兼具典雅质感与现代风格。
??随书附赠2枚特种纸烫印藏书票,选取多雷所绘的2种堂吉诃德经典形象,成为幻想与现实的荒谬对照:
——我必将披坚执锐,跨马闯荡天下;
——我不再是游侠骑士堂吉诃德·德·拉曼却了。