詹姆斯?纳雷摩尔(James Naremore),美国著名影评人,印第安纳大学荣休校长教授(Emeritus Chancellor’s professor),研究领域为英语文学、电影研究和跨文化交流等。著有《奥逊·威尔斯的魔幻世界》(The Magic World of Orson Welles)、《文森特·明奈利的电影》(The Films of Vincente Minnelli)、《电影中的表演》(Acting in the Cinema)等。
◎ 译者简介
徐展雄,导演,编剧。导演作品《荞麦疯长》等,编剧作品《追·踪》等。翻译作品有《黑色电影》《重访希区柯克》《青年斯大林》等。
hoffman 2020-07-15
对于国内研究film noir的学者,此书应是案头常备;对于大众影迷,此书长知识、拓眼界,提供了深入黑色电影“宇宙”的巧妙切口。值得一提的是,这本书的翻译难度很大,而译者徐展雄完成得很出色。相较09那一版,我发现增订本的译者简介部分已做了更新,原来徐展雄如今已成一位导演、编剧了。虽然我不认识徐展雄,但是能去翻译《黑色电影》《重访希区柯克》这样的书籍,并且可以译得很到位的,他一定是热爱电影的人,而他... 对于国内研究film noir的学者,此书应是案头常备;对于大众影迷,此书长知识、拓眼界,提供了深入黑色电影“宇宙”的巧妙切口。值得一提的是,这本书的翻译难度很大,而译者徐展雄完成得很出色。相较09那一版,我发现增订本的译者简介部分已做了更新,原来徐展雄如今已成一位导演、编剧了。虽然我不认识徐展雄,但是能去翻译《黑色电影》《重访希区柯克》这样的书籍,并且可以译得很到位的,他一定是热爱电影的人,而他现在真正进入了这个行业,自然是可喜可贺了。只是不知徐导是否还能抽空译些电影书籍,倘若无暇旁顾,那也是译届的损失咯。 (展开)