一场车祸,21世纪的少女意外穿越成为18世纪末乡绅贝内特家的四女儿凯瑟琳。
在一个女性没有独立人格和财产权的年代,凯瑟琳已做好准备孤独终生,计划未来用遗产买一栋小房屋,写写书、养养猫。
如果还有余钱,再在桌面铺着昂贵的薄棉纱,花瓶里放上一束娇艳欲滴的鲜花。
然而……
什么?这是《傲慢与偏见》的世界?
什么?达西先生,你对我的未来设想表示不满?
什么?你想娶我?
那我有句话,要先告诉你:
我,凯瑟琳·贝内特,在有其他身份,比如你的妻子之前,首先是我自己。
【提示】
*半考究,尽量尊重史实(包括细节),但肯定还有很多不妥当之处,水平有限望多包涵
*译文参考孙致礼、李继宏先生各自的版本
*事业线和爱情线并存,文风努力贴近原著,本质是个苏爽甜文