Choephori

Choephori

  • Downloads:8940
  • Type:Epub+TxT+PDF+Mobi
  • Create Date:2021-04-24 14:56:41
  • Update Date:2025-09-08
  • Status:finish
  • Author:Aeschylus
  • ISBN:019872134X
  • Environment:PC/Android/iPhone/iPad/Kindle

Summary

This new edition of Choephori takes into account the abundance of recent scholarship on Aeschylus' work。 A。 F。 Garvie's introduction discusses the pre-Aeschylean Orestes tradition in literature and art, the character of the play itself--its ideas, imagery, structure, and staging--and the state of the transmitted text。 This edition reprints the Greek text and critical apparatus from the well-received Oxford Classical Text, edited by D。 L。 Page, and includes 350 pages of commentary devoted to problems of interpretation, style and dramatic technique。

Download

Reviews

Andy

The sequel to Agamemnon, this play takes place years after。 I didn't really enjoy this one as it feels like a copy of the first play (Agamemnon)。 Hopefully the third and final part is better。 The sequel to Agamemnon, this play takes place years after。 I didn't really enjoy this one as it feels like a copy of the first play (Agamemnon)。 Hopefully the third and final part is better。 。。。more

Nelson Zagalo

Segunda parte da Oresteiahttps://virtual-illusion。blogspot。com。。。 Segunda parte da Oresteiahttps://virtual-illusion。blogspot。com。。。 。。。more

Doug

The plot thickens as the wrongs of Agamemnon are avenged by Orestes。 I found fewer quotables in this, the second installment of the Orestia, but some:"Children's young insides are a law to themselves。""Divinity keeps, we know not how, strength to resist surrender to the wicked。""There is no mortal man who shall turnunhurt his life's course to an end not marred。" The plot thickens as the wrongs of Agamemnon are avenged by Orestes。 I found fewer quotables in this, the second installment of the Orestia, but some:"Children's young insides are a law to themselves。""Divinity keeps, we know not how, strength to resist surrender to the wicked。""There is no mortal man who shall turnunhurt his life's course to an end not marred。" 。。。more

Henrique Quadros

This review has been hidden because it contains spoilers。 To view it, click here。 Segunda parte da Orestéia de ÉsquiloGostei da energia dramática dessa segunda parte, a primeira parte foi bem mais parada em comparação com esta。 O personagem do Orestes, como uma pessoa que se sente obrigada a fazer o inimaginável por causa de ações errôneas tomadas por seus antepassados, e isso culminando num ato horrendo de matricídio。 Se isso teve um efeito em mim, imagino como deve ter sido para o público grego da época。 Uma sequência muito potente mesmo。Agora vou terminar a trilogia, bora。

Nikola Jankovic

Drugi deo jedine preživele trilogije antičkih tragedija。 Dakle, Agamemnon se vratio u Arg iz Trojanskog rata, ali pored slave, u kupatilu ga dočeka i supruga (Klitemestra) sa sekirom u ruci。 Ubija ga zato što je njihovu ćerku žrtvovao bogovima。 Preuzima presto i tu smo ostali na kraju Agamemnona。 Pokajnice počinju Orestovim povratkom iz prognanstva i njegovim susretom sa sestrom na očevom grobu。 Elektra ne može da voli mrtvog oca pošto joj je ubio sestru Ifigeniju, ne može da voli majku pošto jo Drugi deo jedine preživele trilogije antičkih tragedija。 Dakle, Agamemnon se vratio u Arg iz Trojanskog rata, ali pored slave, u kupatilu ga dočeka i supruga (Klitemestra) sa sekirom u ruci。 Ubija ga zato što je njihovu ćerku žrtvovao bogovima。 Preuzima presto i tu smo ostali na kraju Agamemnona。 Pokajnice počinju Orestovim povratkom iz prognanstva i njegovim susretom sa sestrom na očevom grobu。 Elektra ne može da voli mrtvog oca pošto joj je ubio sestru Ifigeniju, ne može da voli majku pošto joj je ubila oca, ostao joj je samo Orest。 Oboje žele pravdu, a pravda dolazi kroz osvetu。 Elektra doduše ne želi brata i osvetnika u istoj osobi, ali šta je tu je - Orest je tu zbog toga。 Surovo ubistvo Ifigenije više se ne spominje i to mi smeta。 Da li je Agamemnon zaslužio šta je dobio? Da li je smeo da ubije Ifigeniju, pa makar su to tražili bogovi? I Elektra i Orest znaju šta je učinio, znaju za majčin motiv ali ubistvo oca je jednostavno nedopustivo i mora biti kažnjeno。 Zbog čega je dopustivo ubistvo majke? Da li zbog toga što su i Oresta na to nagovorili bogovi?Zaborav u koji pada Ifigenija je veliko pitanje Pokajnica。 Klitemestra se ponela nečim poput: "Briga me za bogove, ona je moja ćerka," ali muškarci oč;igledno smatraju da postoji nešto iznad porodice。 I Agamemnon i Orest za svoje zločine poslušaju bogove, bez obzira što se radi o ubistvima ćerke i majke。 Cela trilogija je Eshilov pogled na razvoj Pravde u antičkom svetu。 Od osvete (oko za oko) do pravednog suđenja sa porotom, koje Atena u trećem delu uspostavlja u Atini。 Ali, kao što će pokazati završetak trilogije, i takvo suđenje je daleko od idealnog。 。。。more

Anabel Nieto

Este segundo libro me ha gustado más, siento que tiene más sentido todo。

Jaime

Bastante lioso a mi parecer

Giorgia

Dopo la noia dell'Agamennone, per me Eschilo si è riscattato con quest'opera。 Dialoghi densi di furore e vendetta, colmi di sentimenti contrastanti e tipici di una famiglia che porta con sé l'eco di una colpa divina。 Veramente intensa e piacevole da leggere。 Dopo la noia dell'Agamennone, per me Eschilo si è riscattato con quest'opera。 Dialoghi densi di furore e vendetta, colmi di sentimenti contrastanti e tipici di una famiglia che porta con sé l'eco di una colpa divina。 Veramente intensa e piacevole da leggere。 。。。more

Darinda

The second of the Oresteia plays。 Classic Greek tragedy。

Alex VAE

Me encanta la lógica de esta trilogía: debo vengar a mi padre, pero no debo matar a mi madre quien es asesina de mi padre。Orestes hubiera dado una apuñalada y se va corriendo, así dice que lo intentó y como no la mató las Erinis lo dejaban en paz。 :v。。。En fin, griegos。

Kaila Tacazon

Richard Lattimore's translations slap--they reserve the poetry of the original pieces so beautifully。 Richard Lattimore's translations slap--they reserve the poetry of the original pieces so beautifully。 。。。more

Jean Rodrigues

This review has been hidden because it contains spoilers。 To view it, click here。 A justiça tarda, mas não falha。 Clitemnestra e Egisto, após traírem e matarem Agamemnon, reinam absolutos sobre os gregos。 Contudo, a vigança viria pelos dois filhos do rei traído, afastados do reino pela própria mãe: Electra e Orestes。 Importante notar o destaque lançado sobre impossibilidade do homem controlar o Destino, que estaria acima, inclusive, dos deuses。 Ao fim de sua missão derradeira, mesmo encaminhado por oráculos, Orestes sente o peso do seu ato - matar sua mãe - e já espera cair s A justiça tarda, mas não falha。 Clitemnestra e Egisto, após traírem e matarem Agamemnon, reinam absolutos sobre os gregos。 Contudo, a vigança viria pelos dois filhos do rei traído, afastados do reino pela própria mãe: Electra e Orestes。 Importante notar o destaque lançado sobre impossibilidade do homem controlar o Destino, que estaria acima, inclusive, dos deuses。 Ao fim de sua missão derradeira, mesmo encaminhado por oráculos, Orestes sente o peso do seu ato - matar sua mãe - e já espera cair sobre ele o infortúnio que lhe couber。 。。。more

Mahdi Lotfabadi

این کتاب دومین کتاب از سه گانه‌ی اورستیای آیسخولوسه و داستانش کاملاً با داستان الکترای اوریپید (و احتمالاً الکترای سوفوکل。。。 چون که هنوز اون رو نخوندم。) برابری می‌کنه。 تنها تفاوتی که داره اینه که اوریپید داستان رو براساس رخدادهایی که برای دختر آگاممنون، الکترا اتفاق میفته تعریف می‌کنه اما آیسخولوس بیشتر به برادرش، اورستوس می‌پردازه。 به طور کلی هم نمایشنامه‌ی اوریپید بسیار چفت و بست‌دارتر و قشنگ‌تره، البته باز هم می‌گم آیسخولوس اولین درام‌نویس بزرگ تاریخ جهانه که ما اثری ازش در دست داریم و مطمئنا این کتاب دومین کتاب از سه گانه‌ی اورستیای آیسخولوسه و داستانش کاملاً با داستان الکترای اوریپید (و احتمالاً الکترای سوفوکل。。。 چون که هنوز اون رو نخوندم。) برابری می‌کنه。 تنها تفاوتی که داره اینه که اوریپید داستان رو براساس رخدادهایی که برای دختر آگاممنون، الکترا اتفاق میفته تعریف می‌کنه اما آیسخولوس بیشتر به برادرش، اورستوس می‌پردازه。 به طور کلی هم نمایشنامه‌ی اوریپید بسیار چفت و بست‌دارتر و قشنگ‌تره، البته باز هم می‌گم آیسخولوس اولین درام‌نویس بزرگ تاریخ جهانه که ما اثری ازش در دست داریم و مطمئناً در حال آزمون و خطاهای خودشون بودند。 جدای از همه‌ی اینا، عمر آقای عبدالله کوثری دراز باشه و همیشه در سلامتی به سر ببرند و ترجمه‌های زیبا بکنند تا ما لذت ببریم。 。。。more

Heba

3。5الجزء الثاني من الثلاثية الأوريستية فبعد قتل كليتمنسترا زوجها أجاممنون بعد عودته منتصرا من حرب طروادة ، هنا يعود الابن من أجل الانتقام من والدته لقتلها والده وتستمر حلقة هذه اللعنة الموروثة ولا تنتهي بقتل الأم وهذا ما يتضح في الجز الأخير من الثلاثية ( الصافحات) 。。 كانت هذه المسرحية قصيرة وسريعة في الأحداث。

Christina (A Reader of Fictions)

Like the first play in the trilogy, Choephori, often called The Libation Bearers is really interesting in the way it centers female voices。 The Chorus in this one is made up of female servants, and they seem not only to describe the action but actually to influence it。 Orestes, the main character, almost feels like a helpless background character。 Almost all of the characters are female。 Orestes is the only male character of note, with the other three being Aegisthus, who is outwitted by the cho Like the first play in the trilogy, Choephori, often called The Libation Bearers is really interesting in the way it centers female voices。 The Chorus in this one is made up of female servants, and they seem not only to describe the action but actually to influence it。 Orestes, the main character, almost feels like a helpless background character。 Almost all of the characters are female。 Orestes is the only male character of note, with the other three being Aegisthus, who is outwitted by the chorus, a servant who yells for help after Aegisthus' murder, and Orestes' friend, who has but one line。These plays do get a bit repetitive with the constant praying to Zeus for the same basic thing, but otherwise quite fun。 。。。more

Tatty_14

(3。5+) Me encantó, mucho mejor que el primero。 Pero, de las tragedias que llevo leídas (3), prefiero Edipo Rey。

Claudia

Seguimos con la historia de esta "linda" familia。 Tragedia pura。 Seguimos con la historia de esta "linda" familia。 Tragedia pura。 。。。more

Aleksandar Todorovski

In the second part of the Orestia, Orestes avenges his father by committing not only the murder of Aegisthus but also curses himself by committing matricide。 The dynamic is slightly better compared to Agamemnon since the chorus has a reduced role in the development。

Destiny Chall

Eh。 Academic reading。

• Domeniko •

3。70

Lancelot Schaubert

To miss how thoroughly this influenced Harry Potter, one would have to be rather dull。 It’s a story about an orphaned boy who appeals in prayer to an older magic in order to undo a blood curse that connects him irrevocably to the murderer of his parents, one who remains a distant cousin of said orphan。 His parental figure is the key betrayer and envisions him as the “asp who suckled at my breast。” It includes swaddling clothes for the wretched murderer, a Hermione figure, the rescuing of slaves, To miss how thoroughly this influenced Harry Potter, one would have to be rather dull。 It’s a story about an orphaned boy who appeals in prayer to an older magic in order to undo a blood curse that connects him irrevocably to the murderer of his parents, one who remains a distant cousin of said orphan。 His parental figure is the key betrayer and envisions him as the “asp who suckled at my breast。” It includes swaddling clothes for the wretched murderer, a Hermione figure, the rescuing of slaves, and a last line about a scar never hurting him again。It’s painfully obvious when you read it as source material。On its own two feet, however, the Cookson version yields up even more remarkable ballads with journeys into elegy and eulogy alike, blasting in iambic trumpets and jesting with crambo。 The appeal even if retroactive sacramental thinking, via Cookson, is not lost on this reader。Part two of Agamemnon shows a way out of the blood curse, however bloody。 We shall see what the final holds。 。。。more

Dan

Be not fear struck when your turn comes in the actionbut with a great cry Fatherwhen she cries Child to yougo on through with the innocent murder。Agamemnon’s death in the first part of the trilogy sets the stage for Orestes’s revenge in The Libation Bearers。 The chorus of slave women and his sister Electra affirm Orestes’s mission: He is to revenge his father’s death by executing his mother, Clytemnestra, and her lover Aegisthus。 Furthermore, Orestes believes he is on a mission from God, specifi Be not fear struck when your turn comes in the actionbut with a great cry Fatherwhen she cries Child to yougo on through with the innocent murder。Agamemnon’s death in the first part of the trilogy sets the stage for Orestes’s revenge in The Libation Bearers。 The chorus of slave women and his sister Electra affirm Orestes’s mission: He is to revenge his father’s death by executing his mother, Clytemnestra, and her lover Aegisthus。 Furthermore, Orestes believes he is on a mission from God, specifically Apollo; he doesn’t have much choice。 When he exits the house having completed his bloody mission, he brings out the blood-stained net used in the slaying of his father—a net symbolizing his own predicament, straitened by the forces of destiny to perform a terrible act。The final scene is intense。 While the chorus celebrates the end of their tyranny, Orestes seems to lose his mind, seeing Furies no one else can intent on punishing him for his actions:These are no fancies of affliction。 They are clear,and real, and here; the bloodhounds of my mother’s hate。And he exits in a hurry because he can no longer stay。 The chorus wonders about the outcome:Whereis the end? Where shall the fury of fatebe stilled to sleep, be done with?Well, folks, the conclusion will be found in the final (existent) installment, Eumenides… 。。。more

♥Mary♦Sweet♣Dreams♠Are♥Made♦of♣This♠

In this second prose, LIBATION BEARERS, we see Elektra who is Orestes' sister pouring libations at her father Agamemnon's grave。 Orestes surprises her after he hears her prayer to have him come bring justice for their father's murder。 (view spoiler)[Orestes' plot to murder his mother Klytaimestra and her lover Aegisthus comes to fruition。 He then has a vision that the furies are after him and he flees。 (hide spoiler)]Good fun。 =) In this second prose, LIBATION BEARERS, we see Elektra who is Orestes' sister pouring libations at her father Agamemnon's grave。 Orestes surprises her after he hears her prayer to have him come bring justice for their father's murder。 (view spoiler)[Orestes' plot to murder his mother Klytaimestra and her lover Aegisthus comes to fruition。 He then has a vision that the furies are after him and he flees。 (hide spoiler)]Good fun。 =) 。。。more

Annabelle

If this was a movie it would be the training montage after the first failure。 *for school

✧・゚: *✧ iro ✧*:・゚✧

I read this for uni so I'm not going to rate it。 I read this for uni so I'm not going to rate it。 。。。more

Illiterate

A spiral of revenge (passion) and guilt (madness)。

Giuliano Verardi

A tragédia inicia com Orestes no túmulo do pai, de onde vê sua irmã, Electra, e o Coro:V。 10 - 18 Or。O que vejo? Que grupo de mulheresaqui marcha com mantos negriemais, distinto? A que conjuntura o comparo?Que novo pesar penetra o palácio?Ou acerto se as comparo a portadoras de libações a meu pai, delícias a mortos?Não é outra! Creio marchar Electraminha irmã, com pranteado lutodistinta。[。。。]O Coro declara seu objetivo:V。 22-23Co。Enviada do palácio vimconduzir libações com rápido bater de mãos。P A tragédia inicia com Orestes no túmulo do pai, de onde vê sua irmã, Electra, e o Coro:V。 10 - 18 Or。O que vejo? Que grupo de mulheresaqui marcha com mantos negriemais, distinto? A que conjuntura o comparo?Que novo pesar penetra o palácio?Ou acerto se as comparo a portadoras de libações a meu pai, delícias a mortos?Não é outra! Creio marchar Electraminha irmã, com pranteado lutodistinta。[。。。]O Coro declara seu objetivo:V。 22-23Co。Enviada do palácio vimconduzir libações com rápido bater de mãos。Pois Clitemnestra teve uma visão enquanto sonhava:V。 32-41Co。Claro, arrepiante, no palácio,o Adivinho de sonho, tirando sono, a respirar rancor, alta noite, no recôndito, bramiuum grito terríssono,grave ao reboarnos aposentos femininos。O Coro sugere a Electra que faça uma prece pela vingança do pai:V。 116-123Co。Lembra e aos culpados do massacre。。。El。Quer dizer? Explica-o à inexperiente。Co。Vir-lhes um Nume ou um mortal。El。Dizes juiz ou portador de justiça?Co。Falando simples, quem também os mate。El。Isto é reverente junto aos Deuses?Co。Como não? Retribuir males a inimigo。Electra encontra vestígios de seu irmão:V。 168-178El。Vejo esta madeixa cortada na tumbra。Co。De que homem ou moça de funda cintura?El。Bom sinal isto pode parecer a todos。Co。Como aprender, velha kunto à jovem?El。Não há quem além de mim cortaria?Co。Tem ódio quem devia oferecer cabelo。El。Ora, isto é pluma símil de se ver。Co。A quais cabelos? Isto quero saber。El。A nós mesmas muito símil de se ver。Co。Isto seria oculta dádiva de Orestes?El。Muito se assemelha às madeixas dele。V。 205-207El。Eis vestígios - segundo indício - de pés, similares, e parecidos aos meus [。。。]Oreste conta que uma profecia de Apolo ordenou-lhe vingar o pai:V。 269-278Or。Não nos trairá o oráculo plenipotentede Lóxias, ao impelir a este perigocom muitos brados e ao proclamartormentosa erronia no cálido fígado,se não punir os culpados de meu paidando-lhes por sua vez a mesma morte,e disse que em minha própria pessoaeu o pagaria com muitos tristes males,feito um touro sem bens por castigo。E o Coro comemora:V。 306-314Co。Ó grandes Porções, por Zeus,que o término esteja aquiaonde o justo se transporta。Com odiosa língua, odiosalíngua se pague, a Justiçaao cobrar dívida proclama。Com pancada letal, letal pancada se puna。 Sofra o que fez,assim fala a velha palavra。Orestes e Electra lamentam pelo pai não ter tido uma morte mais honrosa:V。 345-353Or。Ah, se no sopé de Íliongolpeado por lança de um líciotivesses perecido, ó pai![。。。]terias túmulo magníficoem terra ultramarina,suportável ao palácio。V。 363-371El。Nem sob os muros de Tróia com outros bravos mortos por lançativesses perecido, ó pai,sepultado perto do rio Escamandro,mas antes os teus homicidasassim sucumbissema mortífera sortepara tornar-se longe notíciasem experiência destes males。A fala de Electra é ironizada pelo Coro:V。 372-374Co。Isso, sim, melhor que ouro, maior que grande sorte hiperbórea, dizes, ó filha, pois podes dizerOreste e Electra culpam a mãe por trair o pai e matá-lo:V。 429-438El。Iò! Iò! Inimigaatrevida mãe, nos tristes funeraissem os concidadãosnem os cantos fúnebres ousou sepultar sem pranto o rei seu marido。Oreste e Electra pedem a ajuda do pai para poderem consumar a vingança:V。 456-460Or。 A ti te peço, ó pai, assiste os teus。El。Eu também clamo, desfeita em pranto。V。 479-490Or。 Ó pai, morto de modo não régio,peço-te, dá-me poder em teu palácioEl。Também tenho, ó pai, tal pedido a ti:morar com o marido, já morto Egisto。Or。Assim se fariam a ti oos banquetes usuais dos mortais; se não, entre festejados serássem honra nos sacrifícios olents da terra。El。E eu, de todo o meu dote, hei de trazer-telibações nupciais ao sair da casa paternae acima de tudo venerarei este túmulo。Orestes, então, questiona a tardia leva de oferendas ao morto。 Segue-se o Coro contando o sonho de Clitemnestra a ele:V。 523-539Co。 Sei, ó filho, pois presenciei: por sonhose por noctívagos terrores sacudidaa ímpiamulher enviou estas libações。Or。 Soubeste do sonho de modo a contá-lo exato?Co。Pareceu-lhe parir serpente, ela mesma fala。Or。E aonde vai terminar e concluir a fala?Co。Atou com faixas como a uma criança。Or。E que nutria o recém-nascido monstro?Co。Ela mesma lhe deu o seio no sonho。[。。。]Ela do sono lançou um grito de pavor。Muitas candeias já cegas pelas trevasrefulgiam no palácio graças à senhora,e envia então estas sepulcrais libaçõesesperando o remédio cortar as dores。Oreste compreende que o sonho se refere a ele mesmo, vindo para matar a mãe e o rei。 Em seguida, Orestes explica o plano para agir:V。 554-562Or。É simples a fala。 Esta, entra no palácio。Exorto-os a ocultar este pacto comigopara que os dolosos matadores do bravocom dolo sejam pego e no mesmo laçomorram como também proclamou Lóxiasrei Apolo, adivinho sem mentira antes。Com aspecto de hóspede e armas completaschegarei à áulica porta com este homemPílades, como hóspede e aliado da casa。V。 579-584Agora, mantém-te alerta dentro do paláciopara que tudo concorra de modo coerente,exorto-vos a conservar a língua propícia,calar onde se deve e dizer o oportuno。Quanto ao mais, digo-lhe que venha e vigiepor mim nas lutas armadas de espada。Após ser convidado para entrar no palácio, Orestes, sem revelar sua identidade, conta que ele morreu no exílio:V。 680-683Or。"Ja que, aliás, ó hóspede, vais a Argos,"junto aos pais, com toda justiça lembrado"diz que morreu Oreste, não te esqueças[。。。]E pede para ali ser hopedado:V。 700-703Or。Eu junto a hóspede tão prósperos queria por auspiciosas notíciasser conhecido e hospedado。 [。。。]Clitemnestra avisa a Egisto sobre o acontecimento。 Para confirmar a veracidade, o rei vai ao encontro de Orestes e é assassinado:V。 838-843Eg。Venho não sem chamado mas por mensagem:ouço que alguns hóspedes vieram e contam um novo rumor de modo nenhum desejado, a morte de Oreste e seria para o palácio um fardo terrificante suportá-lo quando mordido e ulcerado por anterior cruor。V。 851-853Eg。Bem quero ver e perscrutar o mensageiro,se ele mesmo estava presente à morteou se fala por saber de obscuro rumor。V。 869-877Eg。È è otototoî。Co。Ea ea a mais。Como está? Como aconteceu no palácio?Afastemo-nos, perpetrando-se a proeza,para parecermos sem culpa deste males,pois o término da batalha está decidido。V。 885-887Cl。Que há? Que grito ergues pelo palácio?Se。Digo que os mortos matam o vivo。Cl。Ai! Compreendo a palavra deste enigma!Orestes hesita na hora de matar a mãe, mas Pílades, em sua única fala em toda a tragédia, o motiva:V。 896-907Or。Pílades, que fazer? Temo matar a mãe。Pi。Onde no porvir os vaticínios de Lóxias dados em Delfos e os fiéis juramentos?Tem por hostis a todos mas não aos Deuses。Or。 Julgo-te vencer e aconselhas-me bem。Segue, quero imolar-te junto a ele:quando ainda vivo preferiste-o ao pai。Ao final, Orestes começa a ver alucinações que o fazem ir embora do país em direção a Delfos。V。 1048-1075Or。Â! Â! Estas mulheres horrendas como Górgones,[。。。]Co。 Que visões te pertubam, filho do pai?Calma! Não temas, grande vencedor。Or。 Não são visões destas minhas dores,eis claro cadelas raivosas da mãe。[。。。]Soberano Apolos, elas são muitase dos olhos gotejam sangue hediondo。Co。Só tens uma purificação。 Lóxiasao tocar te fará livre desses males。Or。Ei-las, vós não a vedes, eu vejo,perseguem me e não mais ficaria。[。。。]Co。Eis sobre o palácio reala terceira tempestadesúbita se fez com os sopros。Primeiro foi a mísetadevoração de criança。Depois a morte do marido,trucidado no banho pereceuo rei guerreiro dos aqueus。Agora veio terceiro salvadorou devo dizer: trespasse?Onde concluirá? Onde repousará adormecida a cólera de Erronia? 。。。more

Jon Anderson

Lots of talking, little action

Ashley Adams

The middle section of Aeschylus' Oresteia, this is the part where patricide is avenged and the audience begins to wonder, "When will all of this murder end?" It feels very Shakespeare (think Hamlet。 With twins!)。 Intensely readable。 But be sure not to miss out on the chilling prequel Agamemnon! The middle section of Aeschylus' Oresteia, this is the part where patricide is avenged and the audience begins to wonder, "When will all of this murder end?" It feels very Shakespeare (think Hamlet。 With twins!)。 Intensely readable。 But be sure not to miss out on the chilling prequel Agamemnon! 。。。more

Nikolas

I am going to start a screamo band called The Libation-Bearers with lyrics such as, "Hot indignation lives among the dead / and vengeance waits for those who kill / Murder still will propagate / Murder life must fall for life" I am going to start a screamo band called The Libation-Bearers with lyrics such as, "Hot indignation lives among the dead / and vengeance waits for those who kill / Murder still will propagate / Murder life must fall for life" 。。。more