Tono Monogatari

Tono Monogatari

  • Downloads:3489
  • Type:Epub+TxT+PDF+Mobi
  • Create Date:2021-04-05 11:51:56
  • Update Date:2025-09-07
  • Status:finish
  • Author:Shigeru Mizuki
  • ISBN:1770464360
  • Environment:PC/Android/iPhone/iPad/Kindle

Summary

The beloved mangaka adapts one of his country - and the world’s - great works of supernatural literature

Shigeru Mizuki—Japan’s grand master of yokai comics—adapts one of the most important works of supernatural literature into comic book form。 The cultural equivalent of the fairy tales of the Brothers Grimm, Tono Monogatari is a defining text of Japanese folklore and one of the country’s most important works of literature。 This graphic novel was created during the later stage of Mizuki’s career, after he had retired from the daily grind of commercial comics to create personal, lasting works of art。

Originally written in 1910 by folklorists and field researchers Kunio Yanagita and Kizen Sasaki, Tono Monogatari celebrates and archives legends from the Tono region。 These stories were recorded as Japan’s rapid modernization led to the disappearance of traditional culture。 This adaptation mingles the original text with autobiography: Mizuki attempts to retrace Yanagita and Sasaki’s path, but finds his old body is not quite up to the challenge of following in their footsteps。 As Mizuki wanders through Tono he retells some of the most famous legends, manifesting a host of monsters, dragons, and foxes。 In the finale, Mizuki meets Yanagita himself and they sit down to discuss their works。

Translated and with additional essays by Mizuki scholar Zack Davisson, Tono Monogatari displays Mizuki at his finest, exploring the world he most cherished。

Download

Reviews

Jim Reddy

Shigeru Mizuki, creator of GeGeGe no Kitaro, adapts Tono Monogatari, a famous book of folk legends。 The legends were gathered from Tono, Iwate prefecture, Japan, by Kunio Yanagita。The legends vary in length, some are quite short, just fragments, while others are a little longer。 There are also five essays by translator Zack Davisson spread throughout。 They provide a lot of background information regarding the legends。 I quite enjoyed reading them as they were informative and fun to read。The essa Shigeru Mizuki, creator of GeGeGe no Kitaro, adapts Tono Monogatari, a famous book of folk legends。 The legends were gathered from Tono, Iwate prefecture, Japan, by Kunio Yanagita。The legends vary in length, some are quite short, just fragments, while others are a little longer。 There are also five essays by translator Zack Davisson spread throughout。 They provide a lot of background information regarding the legends。 I quite enjoyed reading them as they were informative and fun to read。The essays cover the following topics:Concerning Mountains On Kami and YokaiAnimals and the Supernatural The Warden of the North On Foxes and Folk TalesCharacters are drawn in Mizuki’s usual cartoony style。 The backgrounds which include mountains, forests, and thatched huts are drawn in a realistic style。 The art is gorgeous and atmospheric。 Shigeru Mizuki worked on this later in his career after he retired from regular work。 The stories are told in an autobiographical way, as if Mizuki was traveling through Tono late in his life。 This volume comes across as a labor of love。 Highly recommended for anyone interested in folk legends。 。。。more

jesse mabus

one must sow joy to harvest joy。

Kenny

Sensei Shigeru Mizuki’s adaptation of Japan’s beloved classic literature Tono Monogotari, the source of many supernatural snippets emanating from the mystical town of Tono and it legend imbued surroundings。

CieldeMayo

水木しげるは私の新しい恋です。

Rebecca

This volume, written towards the end of Mizuki's life, feels like its as much an ode to folklore as it is an exploration of the original work he's adapting。 It's haunting in its apparent simplicity, and fans of Mizuki's work and of folklore in general (although Japanese folklore in specific) really ought to pick this up。 This volume, written towards the end of Mizuki's life, feels like its as much an ode to folklore as it is an exploration of the original work he's adapting。 It's haunting in its apparent simplicity, and fans of Mizuki's work and of folklore in general (although Japanese folklore in specific) really ought to pick this up。 。。。more

David

水木茂把日本文學民俗學家柳田國男用漫畫的方式把日本東台遠野區一些以前古老鄉下的一些鬼怪故事也就是我們現在說魔神仔,報應,中猴事件等⋯但最終都離不開佛教所提到的:有人就有會有以下的事情…說的容易⋯做的難啊⋯⋯我們每天都在犯。所謂的妖怪就是自己的投影,反應到我們自己人的本身貪指:貪心、貪婪、貪圖富貴及貪生怕死等!。。。倘然圖急功,貪近利,因小而失大,因惠而沖昏頭腦的人,最終換來慘重巨大的代價。貪是說人總是貪愛世間的財、色、名、食、睡(色、身、香、味、觸)等五種欲望,過分的貪戀,執著,只為私欲,不肯施舍,損害他人,為貪而貪,從不考慮自己是不是真的需要這些東西,也不理會其他個體的動機,常忽視其他人的福利。尤其身在這個花花世界,誘惑何其多!眼睛看到的,嘴裡吃的,耳朵聽到的,鼻子聞到的,身體感受的,都非常容易引起我們的貪念。看到美女就想追求一下,逛街看到美麗的衣服包包就非得買下來想變成自己的;不是美食決不下嚥,或是明明就吃飽了還要硬撐等等。@消除貪念:最好的方式就是學會放下,有所捨去,轉化心念。俗語「有捨必有得」,當忍不住物慾的時候,只要想,少買一個包包的錢可以讓非洲兒童獲得溫飽;去吃到飽的餐廳 水木茂把日本文學民俗學家柳田國男用漫畫的方式把日本東台遠野區一些以前古老鄉下的一些鬼怪故事也就是我們現在說魔神仔,報應,中猴事件等⋯但最終都離不開佛教所提到的:有人就有會有以下的事情…說的容易⋯做的難啊⋯⋯我們每天都在犯。所謂的妖怪就是自己的投影,反應到我們自己人的本身貪指:貪心、貪婪、貪圖富貴及貪生怕死等!。。。倘然圖急功,貪近利,因小而失大,因惠而沖昏頭腦的人,最終換來慘重巨大的代價。貪是說人總是貪愛世間的財、色、名、食、睡(色、身、香、味、觸)等五種欲望,過分的貪戀,執著,只為私欲,不肯施舍,損害他人,為貪而貪,從不考慮自己是不是真的需要這些東西,也不理會其他個體的動機,常忽視其他人的福利。尤其身在這個花花世界,誘惑何其多!眼睛看到的,嘴裡吃的,耳朵聽到的,鼻子聞到的,身體感受的,都非常容易引起我們的貪念。看到美女就想追求一下,逛街看到美麗的衣服包包就非得買下來想變成自己的;不是美食決不下嚥,或是明明就吃飽了還要硬撐等等。@消除貪念:最好的方式就是學會放下,有所捨去,轉化心念。俗語「有捨必有得」,當忍不住物慾的時候,只要想,少買一個包包的錢可以讓非洲兒童獲得溫飽;去吃到飽的餐廳,自己吃飽了,就不要勉強,只要想能與大家一同分享美食,不是更快樂嗎?這樣轉念的觀想,好處很多。不僅能減輕執著,消除宿業,而且能夠積聚廣大的福德。瞋指:貪不到、求不得、丟不掉、擺不脫,便生瞋;或者已貪得卻又失掉了也會起瞋。凡是不如意、不稱心、不滿意的皆會引生瞋心。瞋是說對自己的周遭環境或處境,不論是順緣還是逆緣都不能忍受,缺乏忍耐心,做事沒有涵養,特別容易生氣其憎恨之心。皆因人與人的相處,難免有磨擦,有了磨擦就互看對方不順眼,於是強大的瞋恨心油然而生。可別小看了這股力量,可是有意想不到的殺傷力!你是否曾經發現,當你討厭一個人的時候,往往對方也正在心裡咒罵著你呢!人與人之間的相處就像一面鏡子,在別人身上看到的,通常也是自己的缺點。那些國中常修理你的同學、辦公室欺負你的同事、騙你錢的金光黨等,當他們加害我們,我們應當思維對方之所以如此,應是我們過去世所造惡業之結果所致,不宜意圖報復。冤冤相報何時了,或許今天的被害者,不知道在累世以前正是那個可惡的人。@消除瞋念:最好的方式就是培養慈悲心、忍辱觀,與學會原諒。當你不恨對方,哪裡會有痛苦呢?千萬不要用別人的過錯懲罰自己。不妨將這些折磨與障礙,視為磨練自己、提升自己、開啟智慧的最好原動力。古人云:「天將降大任於斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚。」耶穌在最後的晚餐中,明知有徒兒欲將其殺害,但還是用了祂的大慈悲心,包容了即將殺害他的敵人。心念改變,痛苦不再,瞋恨自然不生。癡指:不明因果,不識因緣。為求私心的滿足,希望不合理的事情成為事實,就是違背因果;如果不種善因而盼得善果,或種了惡因而欲拒絕惡果等,就是不明因果。痴是說做人不辨是非,智慧閉塞,不明事理,不知因果,心起邪見,因此做下諸多罪惡。癡為三毒中,最難破除,又為貪與瞋之根本也。愚癡之人多不信解深法,心自然不得清淨。多與惡知識相隨,心沒懈怠,堅著五受。多行瞋恚,自高輕人。為妄想蔽覆,種種顛倒。造作罪業,長淪生死,如盲人獨行於黑夜之中,永不見日。@消除癡念:要令愚癡者獲得大智慧,應修因緣觀。世間一切事物,皆從內因外緣而生。如種子為因,水土時節為緣,因緣湊合,種能生芽,從芽生葉,從葉生節,從節生莖,從莖生花,從花生實。可見凡物之生,了無自性。我們自己也是如同植物一樣,前生之業障為因,父母為緣,因緣湊合即生,因緣分散即死,生死流轉,不得稍住。如是常常觀察,自能豁破愚癡,增進智慧。慢指:驕慢,自覺了不起,不一定有理由。過慢,自覺強過別人而起慢心。增上慢,在修行上得少為足,有了小小的經驗,便自覺已獲聖智。卑劣慢,也就是一般所說的「酸葡萄」心理,自己很差勁,卻見不得別人好,不但不讚歎,甚而鄙視別人的優點及成就。慢是說以自己為中心,做人驕傲自大,總是瞧不起別人,又不肯接受別人的意見,那怕是遇到道行德行比自己好的人也不能做到謙恭禮讓,在生活中總是造成於他人相處關係不和睦。心中傲慢之人,往往趾高氣昂,說好聽是充滿了自信,說難聽點,就是目中無人。當你小有成就,就立刻向人吹噓、邀功,遇到人就要驕傲一下,連走路都得意洋洋的樣子。亦或是,明明就是自身的錯,卻目中無人,傲慢無禮,甚至以下犯上,違反該有的禮貌。這樣的人,相信沒有人會喜歡他。@消除慢念:過於自負的人,更應學會謙虛與省吾之道。面對稱揚讚嘆時,應思索自己若有一點點成就的話,亦均是來自佛法僧三寶、師長、父母、社會。平常更應時時將自己,看作是有缺點過錯之人,時時反省自己。正所謂「吾日三省吾身」,更何況,你個人的小小成就,跟無垠浩瀚的宇宙相比,根本微不足道。在反省的過程中,心中那股傲慢與自滿的情緒就會瓦解,自然也就不會輕視與怠慢別人。疑指:不但懷疑自己,同時也懷疑別人。這是與信心相對的,凡自信心薄弱者,便會對自己的能力產生懷疑。疑是說為人疑心較多,即是對真理也是心存疑惑,對他人存疑,對事情存心,心中常常憂患。常言道「疑心生暗鬼」,有疑心病的人,通常也活得不開心,他們成天要擔心這、猜忌那,哪還有時間做一些讓自己開心的事呢?除了自己以外,全都不值得相信,慢慢的,朋友也疏遠了,親戚也淡漠了,最痛苦的是身邊的另一半,日日夜夜要承受你所加諸的折磨。或許被欺騙的感覺不好受,但試問懷疑與猜忌的感覺就更好嗎?信任也能變成一種互動,當你給予對方信任,對方自然會感受到你對他的重視,並且會試著不讓你失望,同時你也獲得了同等的信任。@消除疑念:活得自在,活得快樂,就是克服疑心病的最佳良藥。適當的懷疑,是對自己的保護;過度的懷疑,只會對自己造成傷害,甚至阻礙自己身心靈性的提升。試著敞開你的心門,接受自己以外的世界,別再讓自己裹足不前。 。。。more

The Artisan Geek

15/1/21One of Mizuki's last works, centering around yokai and kami from Northern Japan -- so cool! Drawn and Quarterly were so kind to gift me a copy of this really interesting manga :) I will feature this manga and my thoughts on my channel once it comes out in March。You can find me onYoutube | Instagram | Twitch | Twitter | Tumblr | Website | The Storygraph 15/1/21One of Mizuki's last works, centering around yokai and kami from Northern Japan -- so cool! Drawn and Quarterly were so kind to gift me a copy of this really interesting manga :) I will feature this manga and my thoughts on my channel once it comes out in March。You can find me onYoutube | Instagram | Twitch | Twitter | Tumblr | Website | The Storygraph 。。。more

Jeff

"Mizuki Shigeru no Tōno Monogatari" (Shigeru Mizuki’s The Legends of Tono)is a manga adaptation of Kunio Yanagita's "Tōno Monogatari" as a part of its 100 year anniversary celebration。Best known for his manga "GeGeGe no Kitaro," Shigeru Mizuki's adaptation takes the form of an autobiographical retracing of Kunio Yanigita's path as he collected the folklore of northeastern Japan。 "Mizuki Shigeru no Tōno Monogatari" (Shigeru Mizuki’s The Legends of Tono)is a manga adaptation of Kunio Yanagita's "Tōno Monogatari" as a part of its 100 year anniversary celebration。Best known for his manga "GeGeGe no Kitaro," Shigeru Mizuki's adaptation takes the form of an autobiographical retracing of Kunio Yanigita's path as he collected the folklore of northeastern Japan。 。。。more