A Treatise on Shelling Beans

A Treatise on Shelling Beans

  • Downloads:3027
  • Type:Epub+TxT+PDF+Mobi
  • Create Date:2021-08-08 09:54:29
  • Update Date:2025-09-07
  • Status:finish
  • Author:Wiesław Myśliwski
  • ISBN:1935744909
  • Environment:PC/Android/iPhone/iPad/Kindle

Summary

Our narrator, a retired musician, receives a visit from an enigmatic stranger who inspires him to share the story of his long and stormy life。 We listen spellbound as he tells of a happy country childhood brutally cut short by World War II; harsh schooling in an institution for orphaned children; his experiences as an electrician on postwar building sites; life abroad playing saxophone in a dance band; and an eventual return to a childhood home transformed by the tempestuous century he has lived through。 Replete with drama, mystery, wisdom, and humor, and told in the grand oral tradition of Mysliwski’s celebrated Stone Upon Stone, the novel’s masterfully interwoven stories and anecdotes build into a magnificent portrait of a man and his times。 By turns poignant and hilarious, A Treatise on Shelling Beans is an epic recounting of a life that is anything but ordinary。

Download

Reviews

Ewelina Szura (overReading)

4。5⭐Pierwsze, udane spotkanie z Myśliwskim。 Wyjątkowa, zachęcająca do tego, żeby sięgnąć po więcej。

Oskar

Powieść ukazuje rozmowę dwóch osób。 Główny bohater - dozorca domków letniskowych - opowiada całokształt swojego życia tajemniczemu przybyszowi w formie monologu。 Porusza tematy ważne i skomplikowane, opowiada o czasach wojny, młodości, dzieciństwie, dorastaniu i życiu dorosłym。 Przez opowieść szuka sensu ludzkiego życia, zastanawia się, które fragmenty życia były przeznaczeniem。 To nie jest łatwa książka, trzeba się skupiać i zastanawiać oraz przemyśleć niektóre wątki, aczkolwiek sam takie powie Powieść ukazuje rozmowę dwóch osób。 Główny bohater - dozorca domków letniskowych - opowiada całokształt swojego życia tajemniczemu przybyszowi w formie monologu。 Porusza tematy ważne i skomplikowane, opowiada o czasach wojny, młodości, dzieciństwie, dorastaniu i życiu dorosłym。 Przez opowieść szuka sensu ludzkiego życia, zastanawia się, które fragmenty życia były przeznaczeniem。 To nie jest łatwa książka, trzeba się skupiać i zastanawiać oraz przemyśleć niektóre wątki, aczkolwiek sam takie powieści lubię i czytało mi się to dobrze。7/10 。。。more

Christian

nie plakalem przy tym

Hadas Wilf

קראתי בעברית。 מצויין。 הרהור על קילוף שעועית

Dominik

jak mnie poinformowała notka reklamowa, jest to w istocie pisanie dla starych dziadów, chciałoby się rzec, że słowny ambient - ale nie jest to (przynajmniej w głównej mierze) obelga wobec myśliwskiego pisarstwa, raczej coś, co w mniejszych dawkach, przy większym zmęczeniu być może by przeszło całkiem miło, traci jednak jako lektura "od której się oczekuje"。największy mankament "traktatu。。。" leży w tym, czym usilnie próbuje być, a do czego mam wstręt - Myśliwski zamiast jednej, porządnej lekcji, jak mnie poinformowała notka reklamowa, jest to w istocie pisanie dla starych dziadów, chciałoby się rzec, że słowny ambient - ale nie jest to (przynajmniej w głównej mierze) obelga wobec myśliwskiego pisarstwa, raczej coś, co w mniejszych dawkach, przy większym zmęczeniu być może by przeszło całkiem miło, traci jednak jako lektura "od której się oczekuje"。największy mankament "traktatu。。。" leży w tym, czym usilnie próbuje być, a do czego mam wstręt - Myśliwski zamiast jednej, porządnej lekcji, próbuje sprzedać mi tysiąc prawideł dotyczących tego, jakie jest życie i jak żyć należy, na dodatek nierzadko wpadając w samo-zaprzeczenie。 usilnie próbuje napisać książę "na całe życie", do której wiecznie się wraca niczym do Biblii, jeśli tylko przeżywamy życiowy kryzys; a tyle tych lekcji na kryzys było, że pamiętam może dwie, za pół roku pewnie nie pomnę żadnej。powieść tak bardzo obfita w motywy, że polecam najbardziej maturzystom i studentom głodnym uniwersalnej książki do oparcia swojej pracy semestralnej i do przypisów。 mimo mankamentów, płynnie się czyta, zastosowano ciekawą formę i pojawiają się w niej interesujące wątki, niestety przeplatane pustosłowiem lub nieinteresującą akcją czy też szczegółem。 。。。more

Şafak Akyazıcı

“Geçmiş sadece bizim hayal gücümüzdür ve hayal gücünün hem özleme gereksinimi vardır hem de ondan beslenir。 Geçmişin, beyfendiciğim insanlar aksini düşünse de zamanla bir ilgisi yoktur。”Syf。204Taş Taş Üstünde kitabı kadar başarılı bir kitap Fasulye Ayıklama Sanatı Üzerine Bir Tez hatta ondan daha eğlenceli ve daha tempolu diyebilirim。 Benim için :) Bir yerlerde okudum, ‘zaman kaybı’ diye yazılmış。Katılmıyorum, aksine oldukça keyifli bir edebiyatı olduğunu düşünüyorum W。 Myśliwski’nin。

Taliarochminska

The most excellent book ever written,the invaluable combination of rhythmical, nearly poetical prose with a story capturing all emotionsPolish modern Tolstoy,

Nasumi

Słuchając tej powieści miałam wrażenie, że słucham opowieści dziadka, chociaż mój dziadek nigdy tak nie opowiadał, ale mógłby。 Pełna pieknych prostych prawd。 Książka wartościowa。

Caroline-not-getting-updates

The narrator, a retired electrician and saxaphone player who now is caretaker for a community of cabins beside a lake, continues with musing on his life and on life in general。Sometimes people ask a question without expecting answer。 You have to agree that there are questions that are sufficient in themselves。 Especially as no answer would satisfy them anyway。 And if you ask me, it has nothing to do with what we're asking about。 It's a matter of who is asking who。 Even when we're asking ourselve The narrator, a retired electrician and saxaphone player who now is caretaker for a community of cabins beside a lake, continues with musing on his life and on life in general。Sometimes people ask a question without expecting answer。 You have to agree that there are questions that are sufficient in themselves。 Especially as no answer would satisfy them anyway。 And if you ask me, it has nothing to do with what we're asking about。 It's a matter of who is asking who。 Even when we're asking ourselves, there's always one who's asking and one who's being asked。 It only seems like the person doing the asking is the same one giving the answer。 If you think about it though, it's always a different person asking and a different person answering。 Or not answering because maybe for instance they're lost in thought。 Every question selects an appropriate someone inside us。 Even the most trivial question chooses a different person。 Not just the person who is supposed to answer it, but also the one who's supposed to ask it。 And with each question both the one and the other will be different people。 After all, inside us there's a child, an old man, and a young man, and someone who's going to die。 and someone who doubts, and someone who has hope, and someone who no longer has any。 This novel is about how all of these people inside the narrator came to be。 In the lonely off-season a stranger knocks on his door。 The narrator invites him in to share the evening shelling some beans。 The book is his monologue during the task, full of stories that jump about in time, and the bits of wisdom that the stories prompt。 In the course of the meandering story of the narrator's life we learn much about the scars of the second world war, the brutal dehumanization of communism, and the power of simple acts of kindness by everyday human beings we encounter。At the midpoint I would have given the book a solid five starts, but the second half drags some。 A significant share of the second half could have been cut。 But by all means try it。 The narrator is so engaging and his reflections are well worth considering for yourself。 Recommended。 。。。more

Agata Bryłka

4。5

Sevim Aktulga

Anadolu'da imece coşkulu bir şeydir。 İnsanlar güle kaynaşa birlikte iş yaparlar。 Polonya kırsalında fasulye ayıklama da imeceye benzer şekilde günlere, haftalara, aylara, bir ömre yayılıyormuş。 Fasulyelerin başına oturup sohbete başladıklarında ise sözlü edebiyat gereği, daldan dala, konudan konuya atlayarak sohbet uzuyormuş。 Yazar, karşısına aldığı bir misafire fasulyenin nasıl ayıklandığını anlatmaya çalışarak başladığı anlatıda, ilk fasulye ayıklama anıları ile devam edip savaş, ilk gençlik, Anadolu'da imece coşkulu bir şeydir。 İnsanlar güle kaynaşa birlikte iş yaparlar。 Polonya kırsalında fasulye ayıklama da imeceye benzer şekilde günlere, haftalara, aylara, bir ömre yayılıyormuş。 Fasulyelerin başına oturup sohbete başladıklarında ise sözlü edebiyat gereği, daldan dala, konudan konuya atlayarak sohbet uzuyormuş。 Yazar, karşısına aldığı bir misafire fasulyenin nasıl ayıklandığını anlatmaya çalışarak başladığı anlatıda, ilk fasulye ayıklama anıları ile devam edip savaş, ilk gençlik, olgunluk dönemi derken bir ömrü sığdırıyor kitaba。 Hiçbir acelesi olmadan yavaş yavaş anlatıyor yaşadıklarını, sevdiklerini, zorlandıklarını, umutlarını, hayal kırıklıklarını。。。 Hiç acele etmeden, okur soru soruyormuş da o cevaplıyormuş gibi anlatıyor upuzun monolog boyunca。Kitap, dinginliği ile Karl Ove'u hatırlattı ama Karl Ove'un dingin anlatısında bile daha çok hareket vardı。 Bu kitabı okurken ise; adeta fasulye ayıklarken yazarın anılarını dinliyormuşum gibi okudum kitabı。 Ve hep gözümün önüne, Anadolu'da dağların arasındaki köyünde yaşayan dedemin hikaye anlatıcılığı geldi。 Demek imecenin faydası böyle bir anlatıcılık geliştirmesiymiş。Hızla akıp giden dünyada, yavaşlamaya çalışmaktansa oturup 300 sayfa boyunca #wiesławmyśliwski ile birlikte fasulye ayıklamanızı öneririm。 。。。more

Ulas

çok beğendiğimi söyleyemem。 güzel başlamıştı ara ara sıkıldım。 kısaca hayat üzerine konuşmalar diyebiliriz。

Leylak Dalı

Eski bir elektrikçi ve saksafoncunun ağzından yaşam hikayesini okuyoruz 315 sayfa boyunca, tüm bunlar bir gün içinde, bir fasulye ayıklama eylemi sırasında oluyor。 Edebi anlamda gerçekten iyi bir kitap ama onca sayfa boyunca bir monolog okumak zorluyor insanı, gönül biraz hareket istiyor。。。

Emina

Ben bu tarz kitapların iki turlu değerlendirilecegini düşünüyorum okuruna bağlı olarak。 Ben 5 puan verirken başkasi yazar bize ne anlatmaya çalıştı butun kitap boyunca diye düşünüp 2 puan da verebilir。 Kitap yazarın hayata nasıl baktığını küçücük değersiz görünen detayların bile insan hayatına nasıl bir anlam kattığını gösterir nitelikte。 Sayfalarca bir şapka almak üzerine yazılan yazıların bir anda sapkanin trende unutulmasiyla anlamsiz hale gelmesi gibi。 Belki de bütün hayatı böyle geçiriyoruz Ben bu tarz kitapların iki turlu değerlendirilecegini düşünüyorum okuruna bağlı olarak。 Ben 5 puan verirken başkasi yazar bize ne anlatmaya çalıştı butun kitap boyunca diye düşünüp 2 puan da verebilir。 Kitap yazarın hayata nasıl baktığını küçücük değersiz görünen detayların bile insan hayatına nasıl bir anlam kattığını gösterir nitelikte。 Sayfalarca bir şapka almak üzerine yazılan yazıların bir anda sapkanin trende unutulmasiyla anlamsiz hale gelmesi gibi。 Belki de bütün hayatı böyle geçiriyoruz。 。。。more

Monika

⭐4。5

obcy astronom

Jaką intrygę pozostawiła we mnie ta książka。。。 Kolejne zderzenie z samą sobą。

evab2001

****"A treatise on Shelling Beans" by Wiesław Myśliwski is a wonderfully writen book about sorrows, losses, music, finding oneself, in short life itself。 It’s a wonderful novel that you will not be able to put aside。 You will want to underline each sentence, each idea or you’ll want to jot them down not to forget。 It was the first time I read a book by Wiesław Myśliwski and now I will definitely read Stone by Stone next。 Read the book, you will adore the language, the warmness, the sincerity of ****"A treatise on Shelling Beans" by Wiesław Myśliwski is a wonderfully writen book about sorrows, losses, music, finding oneself, in short life itself。 It’s a wonderful novel that you will not be able to put aside。 You will want to underline each sentence, each idea or you’ll want to jot them down not to forget。 It was the first time I read a book by Wiesław Myśliwski and now I will definitely read Stone by Stone next。 Read the book, you will adore the language, the warmness, the sincerity of it。****Wiesław Myśliwski’nin “Fasulye Ayıklama Sanatı Üzerine Bir Tez” romanını sonunda bitirebildim。 Başlarda biraz zorlandım fakat ilerledikçe çok keyif aldım。 Romanda ileri yaştaki başkarakter gizemli konuğuyla sürdürdüğü monologda yaşamın muhasebesini yapıyor。 Bu konukla fasulye ayıklamaya başlayan karakterimiz 2。 Dünya savaşı öncesi ve sonrasını anlatıyor。 Roman tek bir günde geçiyor ancak bir yaşam öyküsü okuyorsunuz。 Çeviri roman genelde beni zorlasa da Neşe Taluy Yüce’nin çevirisi o kadar iyi ki, asla çeviri roman tadı almıyorsunuz。 Roman bir tür “felsefi komedi” olarak da nitelendiriliyor。 Her bölümde kahramanımızın anılarıyla birlikte farklı bir kavramı düşünüyoruz。 Kitabı bitirmem uzun sürdü, malum artık herkes evde。 Okurken yalnız kalabilmek, odaklanabilmek istedim。 Satırları çizince unutacağımı düşünüp, yazmaya başladım。 O kadar güzeldi ki, bitirdiğim kitabın yasını tutuyorum şimdi。 Hem bitsin istedim hem ayrılmaya hazır değildim。Kahramanımız savaş sonrası yeni bir dünyanın kurulma eşiğindeki gençliğini anlatırken, evimize kapanmış korona günlerinde kitabı okuyor olmak manidardı benim için。 Bu arada kitap Polonya’nın en önemli edebiyat ödülü Nike’ye değer görülmüş。 Wisława Szymborska’dan sonra okuduğum 2。 Polonyalı yazar olan Wiesław Myśliwski’yi çok sevdim。 。。。more

Zuza Cieślar

2,5★

Hania Batyńska

-Czy pozwoli pan?。。。-Proszę。-O, źle wyglądają te twoje ręce。-A jak twoje serce?

Angelique Corné

Ik worstelde me door het boek, verteld in één lange monoloog。 Sommige scènes zijn prachtig geschetst zoals die waarin de verteller beschrijft hoe zijn moeder iedere avond de lamp aansteekt of hoe hij als wees wordt opgevangen door een weduwe。 De passage van de jonge serveerster met de lange vlecht is een verhaal op zich。 De opzet van het boek lijkt in de eerste helft naar iets te leiden maar in de tweede helft is het me niet duidelijk waar de auteur naartoe wil。 Je hoopt op een vorm van een plot Ik worstelde me door het boek, verteld in één lange monoloog。 Sommige scènes zijn prachtig geschetst zoals die waarin de verteller beschrijft hoe zijn moeder iedere avond de lamp aansteekt of hoe hij als wees wordt opgevangen door een weduwe。 De passage van de jonge serveerster met de lange vlecht is een verhaal op zich。 De opzet van het boek lijkt in de eerste helft naar iets te leiden maar in de tweede helft is het me niet duidelijk waar de auteur naartoe wil。 Je hoopt op een vorm van een plot, soms lijkt het verhaal tot een bevrijding van de verteller te leiden maar dan neemt het gezeur het weer over waarbij je je afvraagt wat de meerwaarde is voor het verhaal。 Paginalange beschrijvingen van een man die een hoed past, van een man die een hoed wil kopen, van een man die een hoed verliest op de trein。 Verveel ik je al? Wel, lees het boek dan zeker niet。 De filosofische bespiegelingen komen na een tijd over als oeverloos gezwam。 Het boek werd bewierookt door menig recensent maar voor mij blijft het gissen naar het waarom。 。。。more

waleriaweronika

„W ogóle nic nie czułem。 Jedyne, co czułem, że nie mam po co dalej żyć。 I postanowiłem się powiesić。 (…) Włożyłem pętlę na szyję i miałem już łazami odczepić się od słupa, ale spojrzałem jeszcze w dół, na ziemię, i zobaczyłem stryja Jana。 Nie, nie wydawało mi się。 Widziałem go, o jak tu pana widzę。- Nie rób tego – powiedział – Powiesiłem się i nie widzę różnicy。”Nie jestem w stanie opisać co czuje po przeczytaniu tej książki。 Na zawsze pozostanie ona w mojej pamięci。

Patrycja Nowakowska

Książka warta przeczytania。 Polecam dla każdego, kto chciałby posłuchać trochę o życiu i jaki jest w nim sens😄

Zosia

Końcówka 10/5。 Wow

Biressten

“。。。bana kitapların insana insan olduğunu unutturmamanın tek yolu olduğunu söylemişti。 Kitaplar, insanın içerisine doğdu değil, kendi seçimi olan bir başka dünyaydı。” Kitaplar bazen olayının, karakterinin ya da dilinin yanı sıra hissettirdikleriyle kalır aklımızda。 Zevkli, hoş, naif, boğucu, karamsar… Fasulye Ayıklama Sanatı Üzerine Bir Tez benim aklımda hep keyifli bir kitap olarak kalacak。 Sık sık girmek istemediğiniz bir ortama denk gelip vakit geçirdiğiniz, gün sonunda ise o anları keyifle h “。。。bana kitapların insana insan olduğunu unutturmamanın tek yolu olduğunu söylemişti。 Kitaplar, insanın içerisine doğdu değil, kendi seçimi olan bir başka dünyaydı。” Kitaplar bazen olayının, karakterinin ya da dilinin yanı sıra hissettirdikleriyle kalır aklımızda。 Zevkli, hoş, naif, boğucu, karamsar… Fasulye Ayıklama Sanatı Üzerine Bir Tez benim aklımda hep keyifli bir kitap olarak kalacak。 Sık sık girmek istemediğiniz bir ortama denk gelip vakit geçirdiğiniz, gün sonunda ise o anları keyifle hatırlamanız gibi。 Beklentisiz, hatta belki isteksiz ama sonu güzel hisle biten。 Kitabı okurken sanki ellerimi çeneme koymuştum da birisi bana onlarca şey anlatmıştı。 Edebiyattan girip felsefeden çıktığı, günlük hayattan örnekler verdiği, o konudan diğerine atladığı hoş bir sohbet sunmuştu。 Geçmişini, ailesini, tanımasam da öğrenmeye can attığım birden çok yakınını anlattı da anlattı。 Onu dinlerken düşündüğüm, şimdi hiç araya girip lafını bölmeyeyim deyip içten içe yorumladığım bir karakterin hikayesiydi。 Kitabı okumadım dinledim adeta。 Bunlar olurken de bir yerlerde böylesi konulara yaratılabilecek en iyi karakterlerden birini yarattığı, yaratmakla kalmayıp bu karaktere biçtiği yazı diline de hayran kaldığım için teşekkür ettim yazara。 Onca sözcüğün, adeta üzerime yığılmış anıların arasında sıkılmadım, bunalmadım。 Absürt gördüğüm birçok anıya ne diyor şimdi burada demedim。 Gerçekten çok keyif alarak kapattım kitabın kapağını altını çizdiğim sayısız cümlelerle birlikte。 🎩 。。。more

ozgurluk kurdu

Kitabı #kitaptansöze ekibiyle okuduk ve kendisini kısaltmak için 'fasulye' kelimesini kullandık。 Evet, belki biz onu bir kod olarak kısalttık; ama farkında olmadan da eserin odağını elimizde tutmuş olduk。 Evet evet, konumuz fasulye ve fasulye ayıklamak! Ama ne fasulye! Dönüp dolaşıp yine kendimizi bulduğumuz bir an, fasulye ayıklama anı。 An ile bağımızı kurduğumuz bir eylem aynı zamanda。 Anılar ile de。 Bugün ve geçmiş arasında ilmek dokuduğumuz, geçmişin o bitmek bilmeyen zincirleme şekilde hücu Kitabı #kitaptansöze ekibiyle okuduk ve kendisini kısaltmak için 'fasulye' kelimesini kullandık。 Evet, belki biz onu bir kod olarak kısalttık; ama farkında olmadan da eserin odağını elimizde tutmuş olduk。 Evet evet, konumuz fasulye ve fasulye ayıklamak! Ama ne fasulye! Dönüp dolaşıp yine kendimizi bulduğumuz bir an, fasulye ayıklama anı。 An ile bağımızı kurduğumuz bir eylem aynı zamanda。 Anılar ile de。 Bugün ve geçmiş arasında ilmek dokuduğumuz, geçmişin o bitmek bilmeyen zincirleme şekilde hücum eden anılarından bir anda olsa sıyrılıp an'a döndüğümüz o sıradan, gündelik ve basit eylem。 Ama işte işin garibi, bu bir süreç de aynı zamanda。 Ayıklarken anlatımın zenginleştiği, o dehlizin içerisinde yol almaya imkan veren, çok da etken olmayı gerektirmeyen, bir yandan yaparken bir yandan da sohbete imkan veren。 Adeta o sohbeti, zihin akışını serbest bırakan edilgen bir eylem。 Zihnin akışında ağa yakalanan onlarca anı。 Dünü ve bugünü birbirine bağlayan, bireyin tam da o kişi olmasına neden olan olaylar zinciri, çekiştire çekiştire en ince ayrıntısına kadar bir anlatıya dönüşmesini sağlayan。。。 Ve yine usulca ürperir gibi an'a dönüş。 Fazla söze gerek。 Neşe Taluy Yüce'nin eşsiz çeviri becerisi ile dilimize kazandırılmış, dönemsel koşulları, kişileri, geçmişi ve bugünü içine alan, değerlendiren ama bunu üstünüze gelmeden içinize işleyerek yapan bir eser。 Okumanızı kesinlikle tavsiye ediyorum。 。。。more

Justyna

"Nie ma czegoś takiego jak przypadek。 Cóż to bowiem jest przypadek? To tylko usprawiedliwienie tego, czego nie jesteśmy w stanie zrozumieć"。Myślałam, że po Widnokręgu Myśliwski już nie będzie umiał tak mnie poruszyć。 Ale przeczytałam Traktat i。。。 brak mi słów。 "Nie ma czegoś takiego jak przypadek。 Cóż to bowiem jest przypadek? To tylko usprawiedliwienie tego, czego nie jesteśmy w stanie zrozumieć"。Myślałam, że po Widnokręgu Myśliwski już nie będzie umiał tak mnie poruszyć。 Ale przeczytałam Traktat i。。。 brak mi słów。 。。。more

Monika

Meh, powolne, od połowy nudne, rozwleczone plus irytujący bohater

Hakan

insan geçmişine nasıl bakar, kendi hikayesini nasıl anlatır?。。bu geçmiş, savaşla, şiddetle, vahşetle şekillenmişse? yokluklar, yıkımlar, kayıplar, travmalar。。。anlamak bile imkansızken belki, nasıl anlatılır? nasıl bir dili olur bu anlatının? öfkeli, acılı, sert, dengesiz? hayır。 bu harika romanda bilgeliğin dili var: sade, sakin, yumuşak。 bilgelik de deneyimin bilgisi değil sadece, sorup sorgulamakla, anlamaya çabalamakla ulaşılan bilgi aynı zamanda。 hayat her şeye rağmen güzeldir gibi basit bir insan geçmişine nasıl bakar, kendi hikayesini nasıl anlatır?。。bu geçmiş, savaşla, şiddetle, vahşetle şekillenmişse? yokluklar, yıkımlar, kayıplar, travmalar。。。anlamak bile imkansızken belki, nasıl anlatılır? nasıl bir dili olur bu anlatının? öfkeli, acılı, sert, dengesiz? hayır。 bu harika romanda bilgeliğin dili var: sade, sakin, yumuşak。 bilgelik de deneyimin bilgisi değil sadece, sorup sorgulamakla, anlamaya çabalamakla ulaşılan bilgi aynı zamanda。 hayat her şeye rağmen güzeldir gibi basit bir temeli yok romanın。 iyimserlik, umutlu olmak, inançlı olmak。。。bunlar da değil。 bilgelik hayata, hayat hikayesine geniş bakmakla ilgili。 hayatın anlamıyla değil yapısıyla ilgili。 yaşanan her şey nasıl iyi-kötü ya da önemli-önemsiz gibi ayrılmadan aynı potada eriyor, birbirine karışıyorsa, romanda okuduğumuz hayat hikayesi de bir öncelik, bir ağırlık noktası, bir merkez belirlemeden anlatılıyor。 hikaye akıyor deriz okur hafızamızla kitaplar için, hayat için de belki。 ama bu romanda, aslında hayatta olduğu gibi, hikaye akmıyor。 her şey yığılıyor sadece, birikiyor。 romanda anlatıcı kahramanımız geçmişe dönerek hayat hikayesini anlattığında bu yığının nasıl oluştuğunu görüyoruz。 bir karışım, bir karmaşa。 bazen akılla, sorgulamayla anlaşılır oluyor bu karmaşa。 bazen anlaşılmasının imkansızlığı seziliyor。 bazen dram oluyor, bazen komedi。 bazen edebiyat, bazen felsefe, bazen oyun, bazen gizem-bulmaca, bazen saçmalık, absürt mizah。 ve bu harika roman, bir hayat hikayesi anlatmanın üslup sorununu böyle mükemmel biçimde çözmekle kalmıyor, o üslupla biz okurlarına da hayatımıza bakabileceğimiz farklı bir pencere açıyor。 o pencereden daha geniş bakılabilir, daha çok şey görülebilir, görülenler daha farklı değerlendirilebilir, anlamlandırılabilir。 belki geçmişe bakarken, belki de yaşarken, yaşamaktayken。 。。。more

Kata Bitowt

Prosto, 10 из 10。Jak tak można pisać, to ja nie wiem。 Że taki pokój i dobro, i poziciwczik przez czasami same użasne rzeczy, co ludzi sobie nawzajem mogą robić。 Prosto рукоплескания z mojej strony。 Przypadek, przeznaczenie, wspomnienia, mełancholija, ale już taka lekkość bycija, choć i taki jego gruz, prosto я в шоке, że tak można pisać, to metų atradimas。 A metai tylko zaczęli się。 Dziękuję Myśliwskiemu bardzo bardzo

Cornelis Broekhof

Het beste boek dat ik dit jaar gelezen heb, met afstand。