“Il reale argomento è l’insuccesso dei tentativi di comprendere la confusione di Istanbul secondo i metodi di ordinamento e spiegazione “occidentali”。 Naturalmente, un altro motivo di questo fallimento è la particolarità di Istanbul rispetto alle città occidentali, la sua confusione, la sua anarchia, la sua stranezza così grande e il suo disordine, che si oppone alle classificazioni ordinarie。”Protagonista di questo libro, un memoriale, è Istanbul, la città, divisa dal Bosforo, che si estende si “Il reale argomento è l’insuccesso dei tentativi di comprendere la confusione di Istanbul secondo i metodi di ordinamento e spiegazione “occidentali”。 Naturalmente, un altro motivo di questo fallimento è la particolarità di Istanbul rispetto alle città occidentali, la sua confusione, la sua anarchia, la sua stranezza così grande e il suo disordine, che si oppone alle classificazioni ordinarie。”Protagonista di questo libro, un memoriale, è Istanbul, la città, divisa dal Bosforo, che si estende sia in Europa (Tracia) che in Asia (Anatolia), ed è quindi l'unica metropoli al mondo appartenente a due continenti。 Istanbul è stata classifica “città globale” nel 2008, dopo che Pamuk l’aveva raccontata in questo libro。 Però, per l’autore, è impossibile scrivere della sua Istanbul senza raccontare anche se stesso e così la storia, i dettagli e le particolarità della città scivolano nella storia dell’identità di Pamuk, come se i due fossero legati a filo doppio l’uno all’altro。 “。。。 ogni frase sulle caratteristiche generali di una città, sulla sua anima e sulla sua esistenza, si trasforma in un discorso sulla nostra vita, e soprattutto sul nostro stato d’animo。 La città non ha altro centro che noi stessi。”Così la tristezza di Istanbul diventa la tristezza di Pamuk, il bianco e nero dei suoi panorami si trasformano nei chiaroscuri dell’anima dello scrittore。Fortemente legato, come dicevo, alla sua città- tanto da aver abitato, per quei cinquant’anni narrati, sempre negli stessi quartieri- guarda indietro alla sua infanzia e alla sua giovinezza e a quei luoghi a lui cari partendo dal presupposto che l’interesse delle persone nei confronti della città in cui sono nate e cresciute si confonde coi loro ricordi。 E lo fa come un “estraneo”, non come gli autori turchi da lui citati (ad esempio Koçu, Tanpinar o Kemal), i quali, assuefatti ormai ai panorami, trascurano dettagli importanti。 Sceglie invece di optare per una visione più occidentalizzata, simile a quei viaggiatori, giornalisti, scrittori (Nerval, Flaubert per citarne un paio) e artisti che ritiene molto più attenti e critici。 Infatti, durante la lettura, ci accompagna per le strade di Istanbul, a guardare il Bosforo e i quartieri che vi si affacciano, tra i ruderi e quel che resta della storia della città cosmopolita che ha subito il processo di turchizzazione di una Turchia in fase di occidentalizzare。 È un viaggio studiato con una cura enciclopedica delle informazioni che Pamuk condivide col lettore, che spaziano dalla Storia, alla letteratura fino all’arte。 Sempre in bilico tra due continenti e due culture。Per permetterci di visualizzare gli scorci di cui racconta, Pamuk ha selezionato una variegata serie di foto e di disegni che mostrano quello che c’è ancora e quello che non c’è più, la decadenza della città che appare caotica, sporca e triste。 Tuttavia, l’unica, ci dice, in cui potrebbe abitare。“Con gli anni, la tristezza che Istanbul aveva interiorizzato, rassegnata ma orgogliosa, si era infiltrata anche nella mia anima。 Ma questa era la medesima tristezza, o era “la tristezza” di arrendersi alla tristezza della città?” 。。。more
Katrinka,
3。5。
Badrawy,
Orhan Pamuk'un kaleminden okuduğum ilk kitap, biyografisi, "İstanbul, Hatıralar ve Şehir" oldu。 Bir yazarı tanımak için genelde biyografisi ya da otobiyografisiyle değil, eserleriyle başlanır。 Ben de bu kitabın kapağında "İstanbul" yazılı diye, kendimi onu okumakla mükellef hissettim。 Orhan Pamuk, kitabı boyunca ima ettiği gibi, İstanbul'u anlatarak kendini anlatmaya ve kendini anlatarak İstanbul'u anlatmaya çalışmıştır。 Bunda başarılı olup olmadığına dair bir yorum yapmak benim naçizane görüşüm Orhan Pamuk'un kaleminden okuduğum ilk kitap, biyografisi, "İstanbul, Hatıralar ve Şehir" oldu。 Bir yazarı tanımak için genelde biyografisi ya da otobiyografisiyle değil, eserleriyle başlanır。 Ben de bu kitabın kapağında "İstanbul" yazılı diye, kendimi onu okumakla mükellef hissettim。 Orhan Pamuk, kitabı boyunca ima ettiği gibi, İstanbul'u anlatarak kendini anlatmaya ve kendini anlatarak İstanbul'u anlatmaya çalışmıştır。 Bunda başarılı olup olmadığına dair bir yorum yapmak benim naçizane görüşümde haksızlık olur。 Çünkü böyle bir harekata girişmek için, İstanbul'da yaşamak değil, İstanbul'u yaşamak gerek, "İstanbul" olmak gerek。 Orhan Pamuk da bu kitapta hünerle ve dobra dobra yazdıkları, İstanbul ile ne kadar hemhal olabildiğini dikkatli okura gösterir。 Ben bu kitabın her bölümünden, her sayfasında, her hikayesinden ve her fotoğrafında çok kıymetli detaylar, incelikler ve bilgiler öğrendim。 İstanbul'u daha yakından tanımayı arzulayan kişiye de bu ağır kitabı tereddütsüzce önerebilirim。 Kitabın her bölümünden tuttuğum notlarla bölümlerin sayısı kadar bir deneme kitabı yazılır da yazılır。 Bu kitapta Orhan Pamuk İstanbul'da geçen bir "bütün"ü anlatan bir tabloyu maharetle çizmiştir。 Bu kitaptan bahsedip de hüznün kucağına sokulmamak mümkün değildir。 Bir şekilde bu şehri İstanbul yapan temel direk o hüzün olsa gerek。 Osmanlı Devletinin düşüşü evet bir neden, lakin sanki İstanbul fethinden bu yana hüznün ırmakları bir şekilde yerin göbeğinde gömülüymüş, Osmanlı Devleti düşünce (son zamanlarında hırpalanmaya başlayınca) bu gömülü ırmaklar teker teker, ard arda fışkırmaya başlamış ve şehri büsbütün sarmış。 Bu kitaba başka ad koyacak olursam, "Hüznün Kitabı" diye adlandırırım。 Sevdiğimiz kitaplardan bir şeyler alıp kendimize benzetme edasıyla değil, ama benim bu kitaptaki "kahraman" ile bir çok benzer buldum。 Ben de mimarlık fakültesinde okuyorum, şiir, hikaye ve genel yazı yazıyorum。 Resim yapmaya çalışıyorum ama tatmin olmuyorum。 Orhan Pamuk kitabı mimarlık fakültesinde 3。 sınıfa doğru giderken ve çelişkilerin o vakitte insanı boğacak kadar zirveye ulaştığında bitirdi。 Ben de şimdi 3。 sınıfta zorluk içinde okuyorum ve benzer çetin bir çelişki içinde yaşıyorum。 Ciddi ve hakiki işçilik isteyen ve uykumu bana çok gören edebiyat ile beni sivri uçlarla zorlayan mimarlık arasında bir kavga, ben de aralarında nefes almakta zorlanıyorum。 Orhan Pamuk'un kitabı sadece kelimelerle değil, çok sayıda itina ile seçtiği fotoğraflarla sarması, bu kitaba farklı kıymet, doku ve farklı renk katbekat bahşetmiştir。 Orhan Pamuk'a samimiyetle teşekkür ederim。 Okuyacağım son kitabı olmayacak ömrüm varsa。 。。。more
Heidi Green,
His masturbatory fantasies I could have done without。 The chapter on melancholy is amazingly good!
Yavuz Tümer,
This is the first Pamuk book I have ever succeeded in finishing。 I had tried reading "The Black Book" during my college years just like any other curious Turkish college kid and had failed miserably at finishing it (again just like any other Turkish college kid) because of its complex structure。I read this book from its Turkish original。 Pamuk's style and usage of language takes time getting used to, but once you get used to it, the book really starts to open up。 Since it is a memoir, I feel tha This is the first Pamuk book I have ever succeeded in finishing。 I had tried reading "The Black Book" during my college years just like any other curious Turkish college kid and had failed miserably at finishing it (again just like any other Turkish college kid) because of its complex structure。I read this book from its Turkish original。 Pamuk's style and usage of language takes time getting used to, but once you get used to it, the book really starts to open up。 Since it is a memoir, I feel that this book is a good starting point into Pamuk's work。 It is made up of short articles about Istanbul, his family, his childhood and teenage years, accompanied by beautiful photos and drawings of Istanbul, which also makes the reading experience easier and more enjoyable。I feel that most of Pamuk's novels doesn't hold the average novel reader's hand, but this book certainly does。 Highly recommended。 。。。more
Gordon,
My first impression was that Pamuk was a little too self indulgent in his personal recollections, but perhaps he felt he was just being honest。 I don't presume to judge。 Either way, this book is full of fascinating details about both his background and Istanbul in general, a story within a much larger story。 My first impression was that Pamuk was a little too self indulgent in his personal recollections, but perhaps he felt he was just being honest。 I don't presume to judge。 Either way, this book is full of fascinating details about both his background and Istanbul in general, a story within a much larger story。 。。。more
Shaz,
I'm not usually a fan of memoir, though I haven't read too many, but I really enjoyed this one。 Pamuk's childhood experiences are interwoven with his depiction of Istanbul and we get to see how the characteristics, both old and new, of the city seep into the lifestyle of its residents。 I'm not usually a fan of memoir, though I haven't read too many, but I really enjoyed this one。 Pamuk's childhood experiences are interwoven with his depiction of Istanbul and we get to see how the characteristics, both old and new, of the city seep into the lifestyle of its residents。 。。。more
Berra,
This is the first of Orhan Pamuk's books that I have read, and while I'm not yet familiar with his fiction, his essays are wonderfully written。 As he says with his paintings, such writing is not too difficult to achieve, given the subject he writes about: Istanbul。 Having only visited Istanbul in the summer, and knowing it as an almost-tropic metropole through which the Bosporus cuts, I was fascinated by Pamuk's "hüzünlü" 20th century city。 Even more intriguing were his family affairs; given my This is the first of Orhan Pamuk's books that I have read, and while I'm not yet familiar with his fiction, his essays are wonderfully written。 As he says with his paintings, such writing is not too difficult to achieve, given the subject he writes about: Istanbul。 Having only visited Istanbul in the summer, and knowing it as an almost-tropic metropole through which the Bosporus cuts, I was fascinated by Pamuk's "hüzünlü" 20th century city。 Even more intriguing were his family affairs; given my too-curious nature, I constantly wanted to know more details on the elite drama that took place in the Pamuk Apartments。 Sometimes, however, his writing seems too expository, especially the sections on society and culture。 While Pamuk is very aware of the tensions between different classes and factions in Turkey, I wish he were more critical (or psychoanalytical) in his portrayal of their relations and individual natures, especially given his own background。 Nevertheless, Pamuk also reveals shocking and pitiful memories about his youth and coming-of-age in Istanbul, especially his first falling in love。 I've grown to feel a strange kinship with him (as probably any Turk does toward another) while reading the book, and I hope to read more of him soon。 。。。more
incipit mania,
IncipitFin da bambino, per tanti anni ho creduto che vivesse un altro Orhan, del tutto simile a meIstanbul Incipitmania IncipitFin da bambino, per tanti anni ho creduto che vivesse un altro Orhan, del tutto simile a meIstanbul Incipitmania 。。。more
Alejandro Salgado B。,
Un libro para ir consumiendo a fuego lento。 Es un tremendo trabajo de memoria del autor, quien utiliza su propia vida, su infancia, la ciudad y el espacio geográfico para hilar una narración donde habla de sí mismo, de su ciudad, su sociedad y todos los cambios que sufrió tras la caída del Imperio Otomano。
James Askari,
An extremely assured braided memoir of the author's childhood, up to the time he gives up his desire to be a painter and proposes to become a novelist, and his city。 Pamuk claims that Istanbullus inherit the city's melancholy or hüzün, but think it their own。 He grew up in a warring, multi-household and -generational family, rich from two generations earlier, when his grandfather built the country's railways。 His father and uncle, usually at odds with reach other, embarked on a series of unsucce An extremely assured braided memoir of the author's childhood, up to the time he gives up his desire to be a painter and proposes to become a novelist, and his city。 Pamuk claims that Istanbullus inherit the city's melancholy or hüzün, but think it their own。 He grew up in a warring, multi-household and -generational family, rich from two generations earlier, when his grandfather built the country's railways。 His father and uncle, usually at odds with reach other, embarked on a series of unsuccessful ventures and frittered away the family's wealth。 His father is loving, warm and glamorous, with movie-star looks; he brilliantines his hair with a lemon and indulges the boy。 A Westerniser, as a young man in Paris he read French existentialism。 He spends his evenings away from home with mistresses, setting up in one instance a flat that is the mirror image of his, with a bedside tower of books on bridge, introducing a quiet dissatisfaction into the young Orhan's family life。Until the late middle of the nineteenth century, Istanbullus had little interest in representing the city, leaving the task to the pan-European draughtsman Melling and to various French writers, Gautier, Loti, Flaubert, who tended to attach themselves to its 'exotically' Eastern elements, like the harem, eunuchs and Whirling Dervishes。 The Eastern archetypes of Loti bore Pamuk, for whom the city exists in a tension between Westernisers and what they fail to Westernise (which accounts for more and more of Istanbul, with immigration growing the population by ten times since his childhood)。 Pamuk excavates Istanbul's city and gossip columnists, the history of its Bosphorus traffic, its boats and ferries, its poor neighbourhoods and its Greek quarters, of toy shops and fabric emporia。 His overwhelming sense is of a physical-pain like sadness at the decadence of Ottoman glories。 Pamuk, through his translator Maureen Freely, is a major stylist in English。 。。。more
Ruth,
Country: Turkey
Philip Horspool,
This review has been hidden because it contains spoilers。 To view it, click here。 Istanbul is a city that i really want to visit and Pamuk is a fascinating writer so i felt this had great promise。 And it pretty much met expectations - i want to go to Istanbul even more and read more Pamuk! It is also an excellent autobiography that reminds us of - and here you can choose either a) the challenges for a boy/young man growing up or b) boys/young me are right w##kers - literally in Pamuk's case!!! The central 'character' is the River Bosphorous - love a city with a river me。 The Istanbul is a city that i really want to visit and Pamuk is a fascinating writer so i felt this had great promise。 And it pretty much met expectations - i want to go to Istanbul even more and read more Pamuk! It is also an excellent autobiography that reminds us of - and here you can choose either a) the challenges for a boy/young man growing up or b) boys/young me are right w##kers - literally in Pamuk's case!!! The central 'character' is the River Bosphorous - love a city with a river me。 The central 'theme' apart from the city itself is Melancholy。 Family, painting, education are all touched on and you do get a picture of a city with a grand history at the crossroads of east and west。 。。。more
Vy Nguyễn,
Lê lết mãi cuối cùng quyết định bỏ ngang
Atakan Özkaya,
Nefis
Mohammad Sadegh Alizadeh,
اول مرتبه است سراغ پاموک میروم。 قلم توانا در توصیف درونیات خودش، ترجمه روان، توصیف خوب از هویت برزخی استانبول بعد از فروپاشی عثمانی و به ضرب دگنک اتاتورکی جمهوری شدن، نقد ملایم به غربگرایی و شهر و فرهنگ استانبول را در تاریخ یک قرن اخیر دیدن و رانده از فرهنگ غرب ومانده از فرهنگ امپراطوری عثمانی。 غلبه اما بر توصیف درونیات نویسنده است که عمدتا در کودکی و نوجوانی است و به یکباره پرتاب میشود به جوانی。 بیش از همه هم قلمش آموزنده است。
David,
Is it a spoiler to say that the word melancholy, or the Turkish word for it, hüzü, which qualifies the meaning to a cultural sense of melancholy, appears on nearly every page? And on the rare page where neither word appears, you can be sure that Pamuk will make up for the omission by using one of the two words or both on some subsequent page up to as many as seven times。 I counted。 It's that kind of tale about the esteemed author's life and his city, and the only reason I didn't give it five sta Is it a spoiler to say that the word melancholy, or the Turkish word for it, hüzü, which qualifies the meaning to a cultural sense of melancholy, appears on nearly every page? And on the rare page where neither word appears, you can be sure that Pamuk will make up for the omission by using one of the two words or both on some subsequent page up to as many as seven times。 I counted。 It's that kind of tale about the esteemed author's life and his city, and the only reason I didn't give it five stars。 。。。more
M,
It's beautifully written and it brings many interesting insights and questions on the western perspectives and constructions vs reality。 I enjoyed reading it。 I loved the descriptions of the bosphorus。 However, the overuse and romantization of melancholia and sadness really started to annoy and eventually just tire me。 It's beautifully written and it brings many interesting insights and questions on the western perspectives and constructions vs reality。 I enjoyed reading it。 I loved the descriptions of the bosphorus。 However, the overuse and romantization of melancholia and sadness really started to annoy and eventually just tire me。 。。。more
Dmitri,
"Notions of beauty or of the landscape of a city are inevitably intertwined with our memories。"Orhan Pamuk, Nobel laureate, wrote this 2003 memoir of growing up in Istanbul in the 50's and 60's。 He senses the loss of empire in the crumbling Ottoman houses around him, describing his large modern family home as a museum where western furnishings replaced traditional Turkish culture。 His grandfather was a wealthy industrialist but his father was slowly losing the family fortune。 As a boy his daydre "Notions of beauty or of the landscape of a city are inevitably intertwined with our memories。"Orhan Pamuk, Nobel laureate, wrote this 2003 memoir of growing up in Istanbul in the 50's and 60's。 He senses the loss of empire in the crumbling Ottoman houses around him, describing his large modern family home as a museum where western furnishings replaced traditional Turkish culture。 His grandfather was a wealthy industrialist but his father was slowly losing the family fortune。 As a boy his daydreams help him to escape from everyday life。 Pamuk lived with an extended family in a private apartment building with nannies, cooks and maids。 He recalls his parents would argue and leave him with relatives。 As respite from domestic troubles he falls into melancholy。 'Hüzün' in Turkish describes an emotional state of shared spiritual suffering。 It becomes a theme of the book, using people and places to portray a formerly great Ottoman city in decline。 His feeling of sadness projects on the city at large。Pamuk discusses four Turkish writers who tried to reconcile east and west, merging melancholia with modernism after WWI。 An encyclopedist publishes illustrated city curiosities; a poet admires French fin de siecle literature; a novelist writes of the post war ruins; a memoirist recreates a vanishing milieu。 All lived in the neighborhood where he grew up and he imagines them crossing paths。 Their stories appear unexpectedly as chance encounters often do。Pamuk recounts a litany of ills that afflicted the city in the 20th century; over population, poverty and pollution。 In the quincentennial of the conquest of Istanbul Greek shops and churches were vandalized by Turkish nationalists。 As a boy he contrasts his secular family with pious prayers of the poor, noting the rich need no help from God。 After Ataturk's reforms religion was replaced with emptiness。 His Ramadan fast lasts fifteen minutes before the feast ensues。Pamuk recalls post war WWII class conciousness and social competition。 People in his peer group aspire to be modern and western。 Conversely westerners wish the city would stand still。 He counts boats on the Bosphorus watching some go up in flames。 Soviet warships rumble by in the night。 The city is drawn to disasters large and small。 Istanbulites are sensitive to what foreigners feel。 This portrait of city navel gazing reflects his idiosyncrasies as an author。Pamuk relates symmetry as the most important goal of a memoirist。 At an early age he believed in another house like his lived another Orhan, a twin or a double。 He grows up and attends college for architecture but he stops going to his classes。 He remains in his family home, reading and going for long walks。 His father is absent until late and his mother stays up alone。 This leads to arguments until she discovers another apartment where his father keeps a lover。Pamuk uses black and white photos from his family album to illustrate the book。 There are also photos of Istanbul, views of rundown and empty mansions along the Bosphorus and wooden townhouses in the city burned out or abandoned。 He includes artwork from the past, particularly Antoine-Ignace Melling architect to Sultan Selim III in 1784-1802, a western artist as important to Istanbul as Piranesi was to Rome。 Loss and nostalgia permeate the images he chooses。Pamuk later built the Museum of Innocence in Istanbul。 It is housed in a former townhouse and is filled with everyday objects he collected from the city。 Intriguingly it is tied to a novel of the same name and exhibiting real things from a fictional world。 His projects are about a tension between east and west and the end of Turkish identity。 The writing is conveyed well in translation but parts of this memoir can become too long winded and self indulgent。 。。。more
Viktorija,
Orhan Pamuk is an extraordinary writer。 I have been a fan of his fiction even before I read the memoirs of Istanbul。 This carefully structured book gives a glimpse into the eternal Constantinople and a life of modern Istanbul。 It is mesmerizing how Pamuk managed to employ his former passion of drawing into painting with words, so the narrative is the first time trip to Istanbul to someone, who has never been there, and a walk with the local to the one, who visited it。 I love that the city is not Orhan Pamuk is an extraordinary writer。 I have been a fan of his fiction even before I read the memoirs of Istanbul。 This carefully structured book gives a glimpse into the eternal Constantinople and a life of modern Istanbul。 It is mesmerizing how Pamuk managed to employ his former passion of drawing into painting with words, so the narrative is the first time trip to Istanbul to someone, who has never been there, and a walk with the local to the one, who visited it。 I love that the city is not just an environment, a scene, where the story of a writer takes place, Istanbul is an equal character to the narrator, which as well embodies his spiritual landscape and becomes an object of academic study。 Pamuk is like a guide taking a reader through the streets of the lost Istanbul, he definitely brought Turkish literature to the whole new level and managed to create a new international identity to his beloved city。 I believe, this book is his monument to Istanbul, his version of 'Istanbul Encyclopaedia', his museum of this glorious bridge between the West and the East。 。。。more
Igor,
Я дочитував книжку вже в Стамбулі, що додало їй певного ефекту "присутності"。 Але тільки до певної міри - Памук описує місто свого дитинства та юності, коли воно перестало бути столицею великої імперії, але ще не стало найбільшим мегаполісом Європи та місцем відпочинку мільйонів туристів щороку。 Тому описані в книжці бідні й похмурі вулички старого міста в дійсності виявились вже не такими похмурими й бідними, наприклад。 Звісно, від цього читати спогади та роздуми Памука не стає менш цікаво。 Я дочитував книжку вже в Стамбулі, що додало їй певного ефекту "присутності"。 Але тільки до певної міри - Памук описує місто свого дитинства та юності, коли воно перестало бути столицею великої імперії, але ще не стало найбільшим мегаполісом Європи та місцем відпочинку мільйонів туристів щороку。 Тому описані в книжці бідні й похмурі вулички старого міста в дійсності виявились вже не такими похмурими й бідними, наприклад。 Звісно, від цього читати спогади та роздуми Памука не стає менш цікаво。 。。。more
Virginia,
This book is part memoir, part ‘travelogue’。 Since Pamuk has always lived in Istanbul, I put quotes around the travelogue。 He takes you on a physical and metaphysical tour of his city。 Istanbul is a city torn between East and West and it hasn’t recovered from the defeat of the Ottoman Empire in WWI。 The history of this ancient city at the crossroads of many cultures spans the heights of the Byzantine and Ottoman Empires, and devolves down to the current Republic。 Pamuk continuously makes the cas This book is part memoir, part ‘travelogue’。 Since Pamuk has always lived in Istanbul, I put quotes around the travelogue。 He takes you on a physical and metaphysical tour of his city。 Istanbul is a city torn between East and West and it hasn’t recovered from the defeat of the Ottoman Empire in WWI。 The history of this ancient city at the crossroads of many cultures spans the heights of the Byzantine and Ottoman Empires, and devolves down to the current Republic。 Pamuk continuously makes the case that the Istanbullus want to become westernized but are held back by their history。 And he believes that they are second tier Europeans whose artists cannot get respect。 He uses the word ‘melancholy’ and it’s Turkish equivalent ‘huzun’ so often that it seems self-indulgent after awhile。 Nonetheless I recognize that this melancholy is characteristic of his novels。 I’m not sure what to make of this book。 From a position of privilege and wealth he glorifies the wretched back streets where the poor live。 He rejoices in the fires that destroyed most of the historic homes (yalis) of the wealthy along the Bosporus。 When he mentions the minorities (Greeks, Jews, Armenians) it’s dismissive, as if their suffering wasn’t a part of Turkey’s history。 There’s a self-absorption that’s rather unpleasant to see。 The best part of this book is the wealth of photos, mostly vintage。 But even with these, there’s an insistence on displaying unbeautiful scenes; I think this is to emphasize how unhappy Istanbullus are。 。。。more
Vasileios Diakovasilis,
Ένα από τα καλύτερα μυθιστορήματα του Παμούκ, το οποίο μας συγκινεί ιδιαίτερα διότι αναφέρεται στην Πόλη。 Αν και ο Παπουκ την Πόλη την βλέπει από τη δική ματιά, αυτού που του ανήκει πλέον η Πόλη αντιλαμβάνεται απόλυτα το βάρος που φέρει και τη ιστορική της διαδρομή。
L T,
Başı sonu belli olmayan uzun cümleleri ve kopuk anlatımı ile okunaksız。 Uzun bir sürede ancak yarısına kadar gelebildim。 Yabancı dilde yazılmış bir kitabın vasat bir Türkçe çevirisiymiş hissini veriyor。
Bassam Al-Bassam ☔️,
Dull and unimpressive
Nectar Terzian,
Ιστανμπούλ: Πόλη και αναμνήσεις Ιστανμπούλ: Πόλη και αναμνήσεις 。。。more
Alejo López Ortiz,
Estambul es una de esas ciudades milenarias y en las que la historia universal se ha escrito en muy importantes sucesos que incluso hoy seguimos estudiando。 Primero llamada Bizancio, posteriormente Constantinopla y finalmente bautizada con el nombre actual, ha sido la capital de 4 imperios: romano, bizantino, latino y otomano。 La ciudad está dividida por el estrecho del Bósforo, que divide a su vez Europa y Asia; lo que convierte a Estambul en una ciudad ubicada en dos continentes y el punto de Estambul es una de esas ciudades milenarias y en las que la historia universal se ha escrito en muy importantes sucesos que incluso hoy seguimos estudiando。 Primero llamada Bizancio, posteriormente Constantinopla y finalmente bautizada con el nombre actual, ha sido la capital de 4 imperios: romano, bizantino, latino y otomano。 La ciudad está dividida por el estrecho del Bósforo, que divide a su vez Europa y Asia; lo que convierte a Estambul en una ciudad ubicada en dos continentes y el punto de unión entre el mar negro y el mediterráneo。 No cabe duda de que si en algún lugar se debía levantar una civilización interesante y con proyección, era allí, en Estambul。Pero la Estambul de Orhan Pamuk, nacido en 1952, es la ciudad de la nostalgia y la amargura。 Tras la derrota en la primera guerra mundial, el imperio Otomano se disolvió, se creó la actual Turquía y el proceso de occidentalización del país se puso en marcha (sin contar con el traslado a Ankara de la capital)。 Pamuk, con este telón de fondo, entremezcla su historia personal y la tradición familiar con el acontecer de su ciudad。 A partir de allí, en sucesos que parecen estar conectados, relata el contagio de esa amargura de la ciudad, en su vida y en la de aquellos que lo rodean。Pero el sentimiento de derrota y perdida de una ciudad es un viaje profundo y largo por las calles de Estambul, por esos paisajes hacia el Bósforo, por el universo de los barcos, y por los poetas y escritores europeos que llegaron a Estambul para relatar el paradigma oriental en el siglo XIX, el de una ciudad mítica y milenaria, centro de una poderosa y decadente tradición imperial。 Pamuk, mira la ciudad desde adentro y desde afuera; nos recuerda que es una ciudad multicultural y de diversidad religiosa, y tal vez metafóricamente, incendia en sus líneas esa ciudad, para como el mismo dice, “ver arder los últimos restos de una gran cultura y civilización de la que no habían podido ser legítimos herederos”。 。。。more
Manochehr。Zare,
به جرات میگم بهترین ناداستان شهری ای که خوندم
Richard Thompson,
This was not quite what I expected, but still a nice book。 I was expecting the ins and outs of the city, its history, its special places, its seasons and best times of day and more than anything its people。 What I got instead is a nicely written memoir of Mr。 Pamuk's childhood and youth with the city as an essential backdrop to his family, his education and his first love。 As the son of a wealthy Westernized family, Mr。 Pamuk has a very European perspective, but one that is adjusted by the lens This was not quite what I expected, but still a nice book。 I was expecting the ins and outs of the city, its history, its special places, its seasons and best times of day and more than anything its people。 What I got instead is a nicely written memoir of Mr。 Pamuk's childhood and youth with the city as an essential backdrop to his family, his education and his first love。 As the son of a wealthy Westernized family, Mr。 Pamuk has a very European perspective, but one that is adjusted by the lens of a culture that is only half European。 In that way it is a bit like Nabokov's "Speak Memory。" As the story unfolds, the ever feuding family devolves from being very rich to merely well off, and Mr Pamuk goes through the usual paces of dealing with a rivalrous brother, a loving but fractious family and his groping about in the dark for a way to have a meaningful life。 Through it all he conveys a good sense of the city defined by its faded glory as the still enchanting capital of a once great empire。 。。。more
Ka Vee,
Ik lees z'n romans zo graag。 Deze is te langdradig。 En weemoed is een prachtig woord。 Als je het echter mateloos herhaalt, verliest het z'n effect, en wordt zelfs erg irritant。 Spijtig。 Ik lees z'n romans zo graag。 Deze is te langdradig。 En weemoed is een prachtig woord。 Als je het echter mateloos herhaalt, verliest het z'n effect, en wordt zelfs erg irritant。 Spijtig。 。。。more