The Gallic War

The Gallic War

  • Downloads:6289
  • Type:Epub+TxT+PDF+Mobi
  • Create Date:2021-05-14 11:54:17
  • Update Date:2025-09-06
  • Status:finish
  • Author:Gaius Julius Caesar
  • ISBN:0674990803
  • Environment:PC/Android/iPhone/iPad/Kindle

Download

Reviews

Bookreadingnarcissist

One of a kind。 Ave Caesar。 5/5

Michael Fisher

2000 year old propaganda at its best。 An interesting account from the eyes of the victor

Gonçalo Gomes

Um diário de guerra escrito por uma das mais eminentes figuras históricas。 Permite-nos compreender os pensamentos por detrás do homem cujo nome viria a significar "rei" ou "imperador", os seus motivos, os seus meios, as pessoas com que se rodeava。 Talvez o mais fascinante seja ter o testemunho duma pessoa que viveu em Roma (e não foi um mero figurante na sua história), e assim perceber um pouco como pensavam os romanos e como a sua sociedade era organizada。 Um diário de guerra escrito por uma das mais eminentes figuras históricas。 Permite-nos compreender os pensamentos por detrás do homem cujo nome viria a significar "rei" ou "imperador", os seus motivos, os seus meios, as pessoas com que se rodeava。 Talvez o mais fascinante seja ter o testemunho duma pessoa que viveu em Roma (e não foi um mero figurante na sua história), e assim perceber um pouco como pensavam os romanos e como a sua sociedade era organizada。 。。。more

Pete

Read this after listening to Dan Carlin's 6 hour podcast on the topic。 Anyone interested in ancient history should read this book。 The maps that were included by the translator could have been better and did not show all the Gallic tribes or towns mentioned and did not label other geographic features like rivers or mountains, but then this is easily found online so it's not that big of a deal。 The call of Vercingetorix to unite the Gallic tribes and resort to scorched earth defense with his rall Read this after listening to Dan Carlin's 6 hour podcast on the topic。 Anyone interested in ancient history should read this book。 The maps that were included by the translator could have been better and did not show all the Gallic tribes or towns mentioned and did not label other geographic features like rivers or mountains, but then this is easily found online so it's not that big of a deal。 The call of Vercingetorix to unite the Gallic tribes and resort to scorched earth defense with his rallying speech (through Caeser's writing) is what all great speeches of that sort are made of "You may think these measures harsh and cruel, but you must admit that it would be still harsher fate to have your wives and children carried off into slavery and be killed yourself - which is what will inevitably befall you if you are conquered。" 。。。more

Erlalons

don't fuck with Cesar 🥶🥶🥶 don't fuck with Cesar 🥶🥶🥶 。。。more

Leo Sosa

Smoking that gallia pack 🚬😈Traduzione non consigliata。 Cambia molto la struttura della scrittura di Cesare

Fernando Pavon

While keeping in mind that a fair bit of self aggrandizing was done by Caesar, this work is deeply fascinating。 It is evident Caesar wrote for a certain crowd with the aimed effect being national pride。 His description of the Gauls as impulsive and undisciplined, compared to the stoic Roman legionnaires painted a “good vs evil” picture to the folks back home in Rome。 Caesar’s military genius and adeptness with the pen is on full display here。 To him plowing through hordes of rowdy disheveled Gau While keeping in mind that a fair bit of self aggrandizing was done by Caesar, this work is deeply fascinating。 It is evident Caesar wrote for a certain crowd with the aimed effect being national pride。 His description of the Gauls as impulsive and undisciplined, compared to the stoic Roman legionnaires painted a “good vs evil” picture to the folks back home in Rome。 Caesar’s military genius and adeptness with the pen is on full display here。 To him plowing through hordes of rowdy disheveled Gauls is his 9-5。 。。。more

Wesley Burton

Clearly propoganda for his own purposes but still interesting。

Linda Humberstone

I really had to be very determined to finish this book which, for me, has been the most boring piece of narrative I have ever read。 I have always wanted to read one of Caesar's own account of his victories and now I have I don't think I will be repeating the mistake。 However, what you do realise from this account is what a great strategist and leader he was and therefore he must have had a brilliant mind, he hardly ever seemed to make errors in his planning and the defences he ordered erected ar I really had to be very determined to finish this book which, for me, has been the most boring piece of narrative I have ever read。 I have always wanted to read one of Caesar's own account of his victories and now I have I don't think I will be repeating the mistake。 However, what you do realise from this account is what a great strategist and leader he was and therefore he must have had a brilliant mind, he hardly ever seemed to make errors in his planning and the defences he ordered erected around Alesia, Vercingetorix's stronghold, was, although ambitious, quite ingenious。 Of course, this account is very biased; the Roman soldiers were always terrific, brave and honourable whereas the tribes they fought were only acknowledged a few times as fighting bravely。 Another thing that stands out to me from his account is the volume of Celtic tribes that existed throughout parts of France, Belgium and Switzerland, who were devastated or subdued by him and his legions。 One doesn't have to wonder why the Senate was nervous of him and his ambitions, although he expanded their Empire with many victories, he must have seemed an unstoppable source with his own agenda。 。。。more

Stefano Stanga

Edizione davvero ben fatta,dal costo contenuto。 Del libro in sé, beh, il mio commento è superfluo 😅

Glenn

There are a number of reasons that The Gallic War is a classic。 This 1996 translation is very readable。 The story flows, while maintaining Caesar's original organization and priorities。 Caesar's work has been famous for over 2,000 years as a model of Latin prose styling。 It is also a first-hand account of eight momentous years in the life of one of the most famous military and political leaders who ever lived。 And, of course, during the Gallic war, Caesar embarked the first two Roman invasions o There are a number of reasons that The Gallic War is a classic。 This 1996 translation is very readable。 The story flows, while maintaining Caesar's original organization and priorities。 Caesar's work has been famous for over 2,000 years as a model of Latin prose styling。 It is also a first-hand account of eight momentous years in the life of one of the most famous military and political leaders who ever lived。 And, of course, during the Gallic war, Caesar embarked the first two Roman invasions of Britain。 This was important as a proof of concept, and as opening a relationship between Roman and the British Isles that had a profound impact on the future of the islands。The translator provides a useful introduction。 She also made the wise choice of putting the explanatory notes at the back, thus minimizing interruptions in the reader's attention to the text。 。。。more

Marcos

Relato em primeira mão de Júlio César das Guerras da Gália, escrito como uma narrativa em terceira pessoa。 Nele, César descreve as batalhas e intrigas que aconteceram nos nove anos que ele passou lutando contra os povos celtas e germânicos na Gália que se opunham à conquista romana。A "Gália" a que César se refere é ambígua, pois o termo tinha várias conotações na escrita e no discurso romano durante a época de César。 Geralmente, a Gália incluía todas as regiões principalmente habitadas por celta Relato em primeira mão de Júlio César das Guerras da Gália, escrito como uma narrativa em terceira pessoa。 Nele, César descreve as batalhas e intrigas que aconteceram nos nove anos que ele passou lutando contra os povos celtas e germânicos na Gália que se opunham à conquista romana。A "Gália" a que César se refere é ambígua, pois o termo tinha várias conotações na escrita e no discurso romano durante a época de César。 Geralmente, a Gália incluía todas as regiões principalmente habitadas por celtas, com exceção da província de Gallia Narbonensis (atual Provença e Languedoc-Roussillon), que já havia sido conquistada na época de César, abrangendo, portanto, o resto da França moderna, Bélgica, Alemanha Ocidental e partes da Suíça。 À medida que a República Romana fazia incursões mais profundas no território celta e conquistava mais terras, a definição de "Gália" mudou。 Ao mesmo tempo, "Gália" também era usado na linguagem comum como sinônimo de "rude" ou "não sofisticado", já que os romanos viam os povos celtas como incivilizados em comparação com eles próprios。As vitórias na Gália conquistadas por César aumentaram o alarme e a hostilidade de seus inimigos em Roma, e seus inimigos aristocráticos, os boni, espalharam rumores sobre suas intenções assim que ele retornou da Gália。 O boni pretendia processar César por abuso de autoridade após seu retorno, quando ele entregaria seu império。 Tal acusação não apenas veria César privado de sua riqueza e cidadania, mas também negaria todas as leis que ele promulgou durante seu mandato como cônsul e suas disposições como pró-cônsul da Gália。 Para se defender dessas ameaças, César sabia que precisava do apoio dos plebeus, especialmente dos Tribunos da Plebe, dos quais confiava principalmente para ajudá-lo a cumprir sua agenda。 Este livro era um esforço de César para se comunicar diretamente com os plebeus - contornando assim os canais usuais de comunicação que passavam pelo Senado - para divulgar suas atividades como esforços para aumentar a glória e a influência de Roma。 Ao ganhar o apoio do povo, César procurou tornar-se inatacável dos boni。 。。。more

Andrii

When Caesar is around, everything happens "unexpectedly", "at once", and "at top speed" :) Writing style and choice of words tell a lot about the author。 This guy was definitely not a procrastinator。 When Caesar is around, everything happens "unexpectedly", "at once", and "at top speed" :) Writing style and choice of words tell a lot about the author。 This guy was definitely not a procrastinator。 。。。more

Joe

based military strategist but bit of a dick unnecessarily to the people’s of Gaul and Germania

Haydn Martin

Although enjoyable I have to admit I gave up 3/4 of the way through。After about the midpoint it starts to become repetitive: Caesar crushes the Gauls/Germans, tries to go back to Rome/winters in allied territory, other Gauls/Germans get cocky/land-grabby, Caeser force-marches to their location, uses cunning fake-retreat/bridge-construction tactic, Caesar crushes the Gauls/Germans。。。Highlights were reading about his failed expeditions to Britannia and details of the actual mechanics of a Roman mi Although enjoyable I have to admit I gave up 3/4 of the way through。After about the midpoint it starts to become repetitive: Caesar crushes the Gauls/Germans, tries to go back to Rome/winters in allied territory, other Gauls/Germans get cocky/land-grabby, Caeser force-marches to their location, uses cunning fake-retreat/bridge-construction tactic, Caesar crushes the Gauls/Germans。。。Highlights were reading about his failed expeditions to Britannia and details of the actual mechanics of a Roman military campaign。 Would have liked more battle tactics/details。The style of the writing is distinctive。 It reads like a match report: A happened, then B happened, then C happened。 This is thrilling when the action is reaching a crescendo, like the description of the clash with Vercingetorix, but not so thrilling when Caeser is dealing with less-exciting subject matter, like the brief section in which he describes the various German forest-dwelling large animals。If you're a Rome/History nerd, read this book。 Otherwise, it's probably not worth your time (sorry Caesar)。 。。。more

Billy

Clearly written and engaging。 It shows a great deal of sophistication on the part of the Gauls, which you can see all the more clearly by writing off or reading between Caesar's insults and sneers toward his conquered foes, although to his credit, he is also far from stingy in his compliments and praise of their successes。 I have nothing to say that two thousand years of reviewers haven't said already, but it is an extremely interesting historical work whose survival in so complete a form (contr Clearly written and engaging。 It shows a great deal of sophistication on the part of the Gauls, which you can see all the more clearly by writing off or reading between Caesar's insults and sneers toward his conquered foes, although to his credit, he is also far from stingy in his compliments and praise of their successes。 I have nothing to say that two thousand years of reviewers haven't said already, but it is an extremely interesting historical work whose survival in so complete a form (contrast Cicero's works) amazes me。 。。。more

Giò

Straordinaria opera di propaganda scritta con uno stile superbo。

Julian

Fun, crisply written, there are reasons a classic is truly a classic。

ksenophon

Sezar'ın zekasının kanıtı olan bu eserde Sezar hem savaşın bütün olaylarını tarihe not düşerken bir yandan da Roma halkı nezdinde PR çalışmasını yapmış oluyordu。 Sacaşı bütün ayrıntılarıyla anlatması ve zaferleri Sezar'ın nasıl bir dahi olduğunun ayrı bir kanıtı。 Sezar'ın zekasının kanıtı olan bu eserde Sezar hem savaşın bütün olaylarını tarihe not düşerken bir yandan da Roma halkı nezdinde PR çalışmasını yapmış oluyordu。 Sacaşı bütün ayrıntılarıyla anlatması ve zaferleri Sezar'ın nasıl bir dahi olduğunun ayrı bir kanıtı。 。。。more

Peter Honkoop

Fantastisch verhaal en inzicht in de beweegredenen en keuzes gemaakt door Julias Caesar als Generaal en als politicus, leest als een jongensboek。

Kent Fortin

It’s one thing to learn about Caesar’s army and his Gallic campaigns - if you’re into military history you already know why this is worth exploring。 It’s another thing entirely to get to hear it in the voice of the guy who did the conquest-ing。 And I know it’s been translated, but that’s another discussion for another time。 It’s as close as you’re gonna get to this guy without learning Latin (and even then - there are nuances you wouldn’t pick up)。 What a story。 And thinking about why this story It’s one thing to learn about Caesar’s army and his Gallic campaigns - if you’re into military history you already know why this is worth exploring。 It’s another thing entirely to get to hear it in the voice of the guy who did the conquest-ing。 And I know it’s been translated, but that’s another discussion for another time。 It’s as close as you’re gonna get to this guy without learning Latin (and even then - there are nuances you wouldn’t pick up)。 What a story。 And thinking about why this storyteller chose the details he did (JC describing an aurochs is a history-boner reading experience I won’t soon forget) is a whole other level of thinking you get to do。 Put “pretty damn good author” up there with conqueror, general, statesman, man-whore, engineer, tyrant, etc。 in the scroll of impressive accomplishments of the mighty Julius Caesar。 。。。more

Illiterate

I enjoy the descriptions of Gallic and Germanic peoples more than the military history。

Irina

Интересно, редактировали ли книгу позднее - невероятно, что она не звучит ни тяжеловесно, ни архаично, а ведь написана она была пару тысяч лет назад。。。

Lloyd Earickson

Sometimes, reading historical pieces like this can be a bit slow。 The language and sentence structures are not familiar to modern readers, and the way the story is structured is not intended for entertainment - it's intended for education or political manipulation of the authors' contemporaries。 For instance, The Collected Works of Xenophon, which I've been working through for some time, is fascinating, and also has a tendency to put me to sleep after a few pages (in fact, I recommend it as a cu Sometimes, reading historical pieces like this can be a bit slow。 The language and sentence structures are not familiar to modern readers, and the way the story is structured is not intended for entertainment - it's intended for education or political manipulation of the authors' contemporaries。 For instance, The Collected Works of Xenophon, which I've been working through for some time, is fascinating, and also has a tendency to put me to sleep after a few pages (in fact, I recommend it as a cure for insomnia)。 Yet I love to read these kinds of pieces because of the fascinating insight that they offer into the time periods in which they were written, and the unique perspective that can be gained。Caesar's Commentaries, though, are not tedious。 They are not slow, or particularly difficult to read, and they certainly are not short on action。 Written by Caesar himself, they demonstrate a side of the man that is rarely emphasized in the numerous biographies and histories centered around him。 He is famous for his skill as a general and for his conquests, but he was also a brilliant politician, an adept author, and a strikingly intelligent figure。 It is easy to dismiss history's figures as being somewhat one-dimensional, or to ascribe their accomplishments to mere chance and positioning。 After all, all kinds of things had to happen in the years and centuries leading up to Caesar's time in order for him to be in a position to accomplish what he did。 Yet this leaves out the fact that he was a uniquely brilliant man who accomplished incredible things as much by intellect and political maneuvering as by military conquest。 In fact, his commentaries make it clear that his military conquests may well have been part of a much larger political scheme。 He was not a man to lose sight of the larger picture。Beyond insight into the author, we also have the unique opportunity with these Commentaries to see history from the perspective of someone who was there。 These pieces are our primary, and in some cases only, source to know what happened during Caesar's campaigns in Gaul。 Who better to explain what was happening? Reading these will challenge your preconceptions about a man who has fallen out of favor in modern historical circles。For the first part of this book, I read it alongside listening to Hardcore History's The Celtic Holocaust, which made for an interesting experience; it was almost like having someone to discuss the book with as I was reading it。 It also helped contextualize what was happening, placing the locations into a modern framework, and providing other reference materials and sources for the events being described in Commentaries。 Though not required to appreciate and learn from Caesar's books, I do recommend it if you happen to have some long drives to complete, as I did。As with most historical works, there are a lot of different translations floating around, and if I were a historian, or even a more assiduous reader, I would have spent a lot of time researching to find out what translation was considered the best, rather than picking the most inexpensive one with decent reviews on Amazon。 The vagaries of translation are worthy of an entire post unto themselves, and it is a topic I have not spent very much time studying。 Thinking about it always makes me very aware of how much meaning and nuance can be lost in translation。 For instance, at several points Caesar declare Gaul to be "pacified。" But depending on the translation, all of these instances may say "pacified," while others may use words like "tranquilized," "becalmed," or "quieted。" Or, Caesar often paints his enemy in an oddly favorable light, describing them as freedom fighters。 They basically have a "give me liberty or give me death" moment (and Caesar obliges)。 But what does "freedom" or "liberty mean in the original Latin? The Latin "libertas," for instance, had a connotation perhaps even more intense than our modern "liberty。" Or, on the other hand, it may have merely meant "not a slave。" It's almost enough to make me want to learn ancient Latin。 Yet even if I did, I doubt I would ever be able to understand it in the same way that Caesar used it。 Some things really are lost to time。I realize that most of you probably won't go out and read Caesar's Commentaries, and that's okay。 However, I do enjoy learning about history, and I have found that reading original sources is one of the most interesting ways of gaining insight into other places and other times。 It always makes me wonder if historians will one day read the things that we write today, and use them to try to understand the times in which we lived。 So, if you have an interest in history and want to see a side of Caesar beyond the military conqueror commonly depicted in modern treatments, I highly recommend finding a translation of Caesar's Commentaries。 。。。more

Rosa

The battle of Alesia。

Kevin Freeman

Part memoir, part history written by the victors, this book is not objective, yet it does offer direct insight into the mind of a Roman general whose mission was to create stability among continually-warring tribes of people who could only be trusted so far, and often refused to remain conquered。 Caesar's notoriety stems from his unique ability to wrench successful outcomes from chaotic, brutal, and sometimes hopeless circumstances while also contending with a fickle and treacherous imperial gov Part memoir, part history written by the victors, this book is not objective, yet it does offer direct insight into the mind of a Roman general whose mission was to create stability among continually-warring tribes of people who could only be trusted so far, and often refused to remain conquered。 Caesar's notoriety stems from his unique ability to wrench successful outcomes from chaotic, brutal, and sometimes hopeless circumstances while also contending with a fickle and treacherous imperial government who seemed to fear him as much as they admired his capabilities。 。。。more

Ian Castricum

Fucking loved it。 Great book deffenitly recomend it

Pierre Favrel

Je n'ai pas lu le livre jusqu'au bout。 Cependant j'ai beaucoup adoré la manière dont il détaille ses batailles et sa manière d’écrire。 C'est un livre que je recommande a n'importe quelle personne qui aime l'histoire。 Je n'ai pas lu le livre jusqu'au bout。 Cependant j'ai beaucoup adoré la manière dont il détaille ses batailles et sa manière d’écrire。 C'est un livre que je recommande a n'importe quelle personne qui aime l'histoire。 。。。more

M。A。

Worthy of the time spent。

Kačaba

Jsem si Zápisky o válce galské chtěla přečíst spíš z důvodu doplnění znalostí, nečekala jsem, že by mě to reálně mohlo bavit。 A buch, jasnačka, byla jsem s tím vzhůru do dvou do noci。 Dává to to, co to dát má, navíc je to opravdu hodně čtivé。 Překvápko。