席卷亚洲的超红日剧《东京爱情故事》原著一代人记忆深处的漫画经典
日本小学馆首次正式授权,作者柴门文亲自审阅,旅日新锐作家苏枕书倾情移译
“世界*美的书”获奖者朱赢椿设计装帧。
翻开漫画原作,走进爱情,读懂一个比电视剧里更激烈、更热情的赤名莉香!
柴门文,日本杰出的女性漫画家、散文家,出生于1957年1月。柴门文1979年发表漫画《男子汉不服输》出道,1983年就凭借《P.S.我很好,俊平》获第7届讲谈社漫画赏。其后,柴门文的作品《家族的餐桌》《爱情白皮书》又获第37届小学馆漫画赏。出道三十多年,创作无数脍炙人口的漫画作品,其中以《东京爱情故事》、《爱情白皮书》为最。
柴门文的作品以广泛的现实性和深刻的情感震撼力着称。柴门文在日本的女性漫画家中一直是个异数,与许多许多成名的漫画家多半描绘少男少女之爱不同,柴门文的作品一直致力于描写成年人的都会爱情故事。哲学系毕业背景,使得柴门文的创作独树一格,而动人及故事本身的纯粹性,也使得柴门文的作品不受时空的限制及考验,作品屡屡被改变成日剧、台剧。《东京爱情故事》、《爱情白皮书》、《P.S.你好俊平》《等你说爱我》《华和家的四姐妹》等经典电视剧都翻拍自柴门文作品。
“所谓恋爱,就是参加了就要有意义,即使没有结局,当你喜欢的那一刻,永远不会消失……”这就是柴门文对爱情的解析及看法,虽然我们在她的作品中看尽了爱情的残酷与甜美、婚姻的真实与背叛,但对柴门文来说,不管什么样型式的爱,都是需要借着不同的互动、学习和成长而更加美丽。