1.本书作者西尔维娅·隆是美国畅销书作家,十余年的创作年间获奖无数,在儿童图书界耕耘多年,深受欧美儿童及家长的喜爱。
2.西尔维娅·隆插画的这版鹅妈妈童谣受到国际童书界广泛认可,称之为暖心典藏版,曾获得多项赞誉:
l 入选原创插图艺术展览协会
l 获儿童阅读选择奖
l 1999年《学校图书馆》杂志年度优秀图书,五星评论
l 获《出版周刊》年度Cuffie奖,五星评论
l 被选为上班族妈妈喜爱的图书
3.除了一册全英文版童谣合集,本书还配备了一本精美的中文译本,并附执教英国的华人名师撰写的童谣学英语导读,精挑10首童谣做全方位精读和游戏指导。
4.配套标准英文朗读音频,磨耳朵习韵律,培养精妙的英语语感。
西尔维娅·隆是我非常喜欢的美国童书创作者,在我发现她的这本鹅妈妈童谣之前,就曾读过她的《宝贝,小声点》,隆将人人熟知的一首晚安童谣改编了唱词,配合静谧温婉的插画风格,将一个妈妈哄着宝宝入眠的画面描绘得栩栩如生。
在看过这本书之后,我开始关注西尔维娅·隆的其他作品,这本鹅妈妈童谣就是战利品,在搜集了更多图书资料后,我当即决定引进出版。全书收录了82首童谣,延续了西尔维娅·隆一贯温婉柔和的画风,软化了那些对孩子们来说比较可怕的形象,同时也保留了鹅妈妈童谣的经典特质。为了增加童谣之间的联系,她在童谣编排的顺序上下了功夫,让童谣读起来有情节的连贯性。
这本书除了引进的英文原版书之外,还增加了一本中文译文附导读册和英文朗读音频,让孩子从听读童谣入门,熟悉英语语言的结构和发音模式,跟读朗诵,在重复模仿间掌握英语律诗的各种韵脚,培养精妙的英语语感。
1. 精装原版英文书
A, B, C, D, E, F, G
A robin and a robin’s son
A was an angler
Baa, baa, black sheep, have you any wool
Bossy-cow, bossy-cow, where do you lie
Bow-wow, says the dog
Bow, wow, wow
Buttons, a farthing a pair
Cackle, cackle, Mother Goose
Cobbler, cobbler, mend my shoe
Cock a doodle doo
Come hither, sweet robin
Come, my children, come away
Come take up your hats, and away let us haste
Come to the window
Curly-locks, Curly-locks, wilt thou be mine
Daffy-Down-Dilly has now come to town
……
2.精美中文译本附童谣学英语精读指导
嘎,嘎,鹅妈妈
铛铛哥和叮叮弟
轻摇我的小宝贝
我见到一只小鸟
汤姆的小屋
达菲小姐来镇上
胖蛋胖蛋坐墙头
围着玫瑰转圈圈
玛丽,玛丽,有个性
星期之歌
卷毛小姑娘
卷毛小姑娘,嫁给我怎样?
嘿,真逗!
杰克小能手
小小姐玛菲
数字之歌
邓迪镇的老奶奶
猫咪爬上树
皮特挑了一片泡辣椒
皮特,皮特,吃南瓜
汪,汪,汪!
……
3.标准英文朗读光盘
[美]西尔维娅·隆/编绘,朱晔/译
编绘者简介:
西尔维娅·隆是一名获奖畅销书作家,十余年的创作年间获奖无数,在儿童图书界耕耘多年,深受欧美儿童及家长的喜爱。曾为《甲板上的舞蹈》《十只小兔子》《李普兰的愿望》《宝贝,小声点》等许多畅销儿童图书作画。她对大自然的热爱造就了她温暖的画风,以及对细节的惊人表现力。
译者简介:
朱晔,1975年生人,浙江大学外语学院英文系副教授,语言学与应用语言学方向博士。在英文系开设《文体学》、《学术写作》、《社会语言学》等几门课程。曾翻译《哈利波特与政治学》、《百年经典图画书典藏:凯特·格林威图画书集》等书。她说,能够与做书人结缘,是最美妙的事情。