《怕痒痒的小绵羊》
《牛奶去哪儿了》
《受伤的拖拉机》
《孵不出来的小鸡》
《怕热的小猪》
《糟糕的生日聚会》
《暴风雨来了》
《拖拉机闯祸了》
"[作者简介]
加比戈尔德萨克
英国童书作家,从事儿童文学创作至今已有二十多年,她同时还是一位学识渊博的学者。多年来,她涉及到的创作领域,包括短篇小说、图画书,以及广告出版物。她喜欢创作非虚构题材,主要兴趣在历史故事的创作上,平时喜欢和孩子、小动物玩耍。
[绘者简介]
史蒂夫斯莫尔曼
英国知名儿童插画家,从事儿童插画已经近30年。他还在学校里教授插图绘画,也教授壁画的创作。作品《Smelly Peter the Great Pea Eater》曾获2009年谢菲尔德儿童图书奖,《The Lamb Who Came for Dinner》获英国红房子童书奖等奖项。他跟妻子和四个孩子住在斯塔福德郡,闲暇时喜欢看电影、电视,喜欢园艺和在乡村散步。
[译者简介]
陶雪蕾
曾为外语编辑,译笔颇受读者好评,被认为是质量的保证,2004年获第五届戈宝权文学翻译奖英文类二等奖。译作有儿童文学《绿野仙踪》《小王子》(外研社)及《时空飞侠》(心喜阅童书)等,科幻小说《黑暗的左手》《一无所有》《火星编年史》《迈尔斯系列之明争暗斗》《潮汐站》等。
朱雯霏
曾经是一枚童书编辑,现在是翻译、撰稿人。在不同的角色里始终怀抱着相同的愿望:做出有益且包含诚意的书,就像妈妈亲手烧制的饭菜一样。翻译《蹦蹦跳跳图画书》《食物是怎么回事?》等童书,翻译《月亮上的人:安徒生自传》《数学诱惑》《数学问题如数家珍》《美学与一般艺术学》等社科书。
[导读者简介]
陈喜嘉
快乐的故事爸爸、童书编辑,以陪伴女儿亲子阅读为基础,专注于爸爸参与学龄前亲子阅读的探索与实践,经常到社区图书馆、幼儿园为孩子们讲故事,为家长做有关阅读陪伴的专题分享。策划出版儿童图书200多册,翻译绘本30多册,包括《和朋友们一起想办法》《美味的朋友》《晚安,工地上的车》《鲨鱼斗火车》等。
"
"《怕痒痒的小绵羊》正文
一天早上,弗瑞德先生在厨房里剪头发。
他对太太珍妮说:“快一点,我今天要给所有的绵羊剪毛呢!”弗瑞德是个农场主,他养了一大群绵羊。
“好的!不要动来动去!”珍妮笑着说。
“有点痒。”弗瑞德咯咯笑着。
终于剪完了,珍妮笑嘻嘻地说:“我还从没见过谁剪头发,像你这样喜欢动来动去的。”
接着,弗瑞德带着牧羊犬帕奇上山,准备把正在吃草的绵羊集中起来。
弗瑞德对帕奇吹了声口哨:“噼噗!噼——噗!”帕奇立即绕着草地跑,把羊群赶进院子。
弗瑞德又吹了一声不同的口哨:“噼——噗!噼噗!”
帕奇马上让羊群排好队,在谷仓外等着。
开始剪羊毛了。帕奇帮弗瑞德把几只羊赶到谷仓里,“噌——噌——噌”,三下两下,羊毛就全被弗瑞德剪下来了。
他笑眯眯地说:“没什么比修剪羊毛更让人高兴了!”
一只接一只,弗瑞德哼着小曲儿,挨个给绵羊修剪羊毛。谷仓的角落里已经堆起了一堆毛茸茸的羊毛。工作进展一直很顺利,轮到小羊莎莉时,却遇到了小麻烦。
……"