Strega

Strega

  • Downloads:4772
  • Type:Epub+TxT+PDF+Mobi
  • Create Date:2022-11-13 07:19:36
  • Update Date:2025-09-07
  • Status:finish
  • Author:Johanne Lykke Holm
  • ISBN:0593539672
  • Environment:PC/Android/iPhone/iPad/Kindle

Reviews

Jenny Lawson

I feel like this is one of those books that I'd enjoy more if I was smarter。 I didn't entirely understand it which usually means it'll win some big prize for literary excellence。 I feel like this is one of those books that I'd enjoy more if I was smarter。 I didn't entirely understand it which usually means it'll win some big prize for literary excellence。 。。。more

Mélina

Pas trop compris où l'autrice s'en allait。 J'ai pas trop compris le récit。 C'était intriguant mais ça n'allait nul part。。。 Pas trop compris où l'autrice s'en allait。 J'ai pas trop compris le récit。 C'était intriguant mais ça n'allait nul part。。。 。。。more

Agnès

Étrange atmosphère, ambiance glaçante mais pas vraiment de narration, plutôt une série de scènes qui ne mènent nulle part。 La plume est précise et subtile, mais il m’a manqué l’essentiel…

KotKulturowa

Czy ktoś mógłby z tego zrobić ekranizacje? Gotycki, robiony z female gaze, z wątkiem wlw。。。 Plis。

Addison Rizer

This is absolutely stunning and eerie and of another world。 I wished for a bit more grounding plot-wise and even world-wise, but the strength of the prose often outweighed the confusion of the abstracted moments。

Kara (Books。and。salt)

I do not think that a flowery, cryptic, overly descriptive writing style ever compliments horror which typically causes me to avoid literary horror。 I had hoped being such a short book that this would not be the case - but the writing style sucked out any enjoyment of this book。The choppy, abrupt sentences were really jarring and I was never able to find a flow within the book。 So many things are explained so obscurely, surrounded by metaphors and weird analogies。 I felt like I was decoding this I do not think that a flowery, cryptic, overly descriptive writing style ever compliments horror which typically causes me to avoid literary horror。 I had hoped being such a short book that this would not be the case - but the writing style sucked out any enjoyment of this book。The choppy, abrupt sentences were really jarring and I was never able to find a flow within the book。 So many things are explained so obscurely, surrounded by metaphors and weird analogies。 I felt like I was decoding this book rather than reading it。The plot was interesting, but not enough to make up for the style。 Unfortunately this one was a miss for me。Many thanks to the publisher for my gifted copy。 。。。more

Robert

In English, the Italian word strega means witch, however in Johanne Lykke’s Holm’s novel of the same name it, refers to a fictional town near the Alps。 Despite the fact that witches do not feature blantantly, there is a coven like aspect to the novel’s plot。Rafa is sent to work as a maid at the Olympic Hotel near the village of Strega。 There she meets a handful of girls like her from all walks of life, also ready to be trained to be maids。 Under the strict matrons this group undergo schedules, r In English, the Italian word strega means witch, however in Johanne Lykke’s Holm’s novel of the same name it, refers to a fictional town near the Alps。 Despite the fact that witches do not feature blantantly, there is a coven like aspect to the novel’s plot。Rafa is sent to work as a maid at the Olympic Hotel near the village of Strega。 There she meets a handful of girls like her from all walks of life, also ready to be trained to be maids。 Under the strict matrons this group undergo schedules, rituals and punishments, there’s also moments of fun and mischievousness。 There is one problem though。The hotel is always empty; food is wasted, beds are never slept in and yet Rafa and the gang still have many chores to fulfil。The only exception is on a day of the dead-like celebration where the hotel holds a party and one of the girls goes missing, presumed murdered。 This creates a chain-like series of events which include manic dreams, futile searches and disturbing details。Although I have not read a lot of horror novels, I am quite acquainted with horror cinema and Strega has a lot of elements from them。 Deserted Hotel ( The Shining) , A group of girls bound in some twisted unity (Dario Argento’s Suspiria) , there’s a convent across from the hotel (take your pick but I’m going for Black Narcissus, minus the sex) and due to the excellent translation there is a creeping sense of unease ( I’m going for Hereditary here, a film which ramps tension till the last minute)。 Like every good horror film, Strega starts innocently enough but the reader knows something bad is going to happen and when it does the payoff is great。However Strega is not only about creeping paranoia and horror of having someone close in your circle missing。 It’s also about gender stereotypes – the cleaning staff are all women – and femicide, as seen by Rafa’s dreams in visions, where she imagines men doing all the evil things。Over the past few years Lolli have been consistently pushing the boundaries of fiction , the short story and even take experimental fiction to new places and now once again we’ve got an interesting take on horror: this is not a book that is supposed to scare the reader, yet in an obtuse way one feels horror lurking between the lines。 Strega is excellent and example at how horror can have a social conscious of sorts。 。。。more

Kait Lucas

Thank you to Riverhead for the ARC。 I really liked this book。 I thought the prose was sparse but elegant — just really beautiful writing。 Nothing was spelled out explicitly for you, which added to the novel’s overall mystique。 It was the perfect October read; beautiful, unsettling and poetic。 I look forward to reading more from this author。I’ve knocked off a star because of the final sentence。 Other than that, I loved it。

Paul Fulcher

I looked at the mountains and the mountains looked back。 Without a doubt an evil place in costume。 Above the door, a neon sign started blinking – terminus in fluorescent green。 I took the pocket mirror from my summer jacket’s inside pocket。 My face was blank。 My mouth was still bright red, but I touched up my lipstick anyway。 I put the mirror away and gathered my things。I stood up and got off the train。 Here too the station was deserted。 In the transit hall hung a clock。 I noticed it was an hou I looked at the mountains and the mountains looked back。 Without a doubt an evil place in costume。 Above the door, a neon sign started blinking – terminus in fluorescent green。 I took the pocket mirror from my summer jacket’s inside pocket。 My face was blank。 My mouth was still bright red, but I touched up my lipstick anyway。 I put the mirror away and gathered my things。I stood up and got off the train。 Here too the station was deserted。 In the transit hall hung a clock。 I noticed it was an hour off。 The clock struck and a mechanical bird emerged from a hatch, as though guided by an invisible hand。 Under the clock was a pool of water, which was expanding。 The village was called Strega and it was in the mountains。 Later I learned that Strega was a chamber of horrors, where everything had frozen into a beastly shape。 I learned that Strega was deep forests bathed in red light。 Strega was girls plaiting each other’s hair just so。 Girls who carried large stones through the mountains。 Girls who bent their necks and stood that way。 Strega was a lake and the foliage enclosing it。 Strega was a night-light illuminating what was ugliest in the world。 Strega was a murdered woman and her belongings。 Her suitcase, her hair, her little boxes of liquorice and chocolate。Strega is Saskia Vogel’s delicious translation of Johanne Lykke Holm’s Swedish novel of the same title。 The original novel was nominated for the Nordic Council Literature Prize in 2021 (alongside novels including Bolla and Is Mother Dead)。 The judges’ citation I reproduce in full below as it summarises the novel better than I can, but seven words of it sum up the novel perfectly: organically vibrant, gothically threatening, and intensely sensual - or in my words, Thomas Mann meets Anne Serre。The first person narrator of the novel, Rafa, aged 19, has been sent by her parents to a hotel in the mountains above the (fictitious) Alpine town of Strega, ostensibly as a seasonal worker but more as a boarder at a sort of ossified finishing school (see more at the extract below)。 I had always imagined the future otherwise。 I was to work the perfume counter at the department store。 I was to save my money and keep it in the bank under my own name。 I was to move into a flat where other women were also living, free souls with jobs and love lives。 But I did as they had asked of me。 I liked being an obedient daughter。 It felt like being held by a beautiful patent leather collar。There she finds herself alongside 8 other 19 year old women - Alba, Gaia, Barbara, Cassie, Alexa, Bambi, Paula and Lorca ( We came from various places, but were of the same age and mind) and in the service of three permanent staff: Rex the strictest who teaches them how to serve guests at formal dinners, Toni the receptionist/secretary who looks after their moral education; and Costas the housekeeper and cook。 Although there are in fact no guests to serve at the Hotel Olympic, a relic from a long-buried era, the dinner service is prepared each evening and then returned to the kitchens untouched:One might imagine a hotel as a place for people, but that wasn’t the Olympic。 At the Olympic, the clatter and smells were enclosed in the walls, like a haunting or a flickering memory。…It happened that I walked through the woods to consider the hotel from a distance。 I looked out over the bitter waters of the Alpine lake。 On the other side, the hotel rose out of the forest, red and immovable, a monument to long-dead maids and their shrouded knowledge。The somewhat fevered relationship between the maids, and the portentous echoes of the past, are what gives the novel its “organically vibrant, gothically threatening, and intensely sensual” feel - I found myself reaching for my own description as “Thomas Mann meets Anne Serre” - amplified by the delicious prose。 Our parents had imagined the hotel to exist in another era, that it was in fact possible to send us there, to a place where no time had passed, as if we could slip behind a curtain, where the evil steam of reality could not reach us, but that proves to be a false hope。 Finally the hotel does burst in to life for one night, a local annual festival (with a rather sinister doll at its centre) but when the celebrations and dancing are over, one girl is missing。 A novel that speaks to the violence inflicted on women both directly by men and indirectly via the gendered expectations of society, and a stunning read。 4。5 stars。 An extractWe were nine young women doing seasonal work in the mountains, or nine young women put in safekeeping on the backside of the mountain, or nine young women who watched their hands being put to work, watched them lift starched fabrics to their face only to let them fall to the ground, watched them pour strong wine out of large carafes, like the hands of a statue, right into the parched earth, as though to sate it。 We came from various places, but were of the same age and mind。 None of us wanted to become a housekeeper, and none of us wanted to become a wife。 We had been sent here to earn our keep, to become people of society。 We were daughters of hardworking mothers and invisible fathers who slunk along the walls。 We were in the mountains because someone had sold something。 It could have been silver, it could have been heirloom gems。 It cost money to send your daughters to the mountains。 Daughters needed tickets, visas, milk chocolate。 Daughters needed amulets。 This could be a gold-mounted box inlaid with clear plastic stones, where she, the daughter, could store the only treasure she had ever saved: a milk tooth on which the blood remained。Our parents were all deluded about the fact that the world had changed and would not go back to being what it once was。 They did not believe in a future without the good woman and her duties。 They wanted to prepare us for a life where we would care for child and home, where we would stay with one man, no matter who he was, where our hands would repeat the same movements。 At the hotel, our hands always repeated the same movements, but this was no place for good women。 Our parents had imagined the hotel to exist in another era, that it was in fact possible to send us there, to a place where no time had passed, as if we could slip behind a curtain, where the evil steam of reality could not reach us。The hotel, which was in an isolated valley, surrounded by black mountains reaching out of dark and humid vegetation, by a small blue lake with icy water, had once been a famous and much-frequented place, a place for wedding parties and winter sports, a place that seemed magnetic, where it lay sparkling red among all the green。 No one remembered when the hotel had begun to change, when the place had begun to seem repulsive to all healthy people, as though it possessed an inherent power, something fiendish and sick that kept people away。 A suspicion was that a poisonous plant had begun to grow many years before, a plant that was now in full bloom。 Someone had planted rosary pea。 Someone had planted henbane。 There were rumours that it was the nuns。 The convent had been where it was for all of human time。 The nuns had walked the same paths, drawn water from the same streams, dressed in the same starched cotton。 They had lived this life, dipped in formalin and embalmed in the face of eternity, right up until the day the hotel was built。(For a longer extract see https://granta。com/strega/) Nordic Council Literature Prize citationJohanne Lykke Holm’s dreamily atmospheric novel depicts a group of girls, or young women, as seasonal workers at a mountain hotel perched above the fictional Italian village of Strega。 Every day the rooms are aired out and the sheets are ironed for guests who never arrive。 In the common role in which they are being schooled in, the boundaries between the girls begin to blur。 Their routines are punctuated by excursions – explorations of an internal and external nature that are organically vibrant, gothically threatening, and intensely sensual。 This culminates in a disaster, orchestrated by the same strict superior who oversees their day-to-day work。 In a way, the secluded hotel – reminiscent of the hotels of Thomas Mann and Stephen King – is somewhere beyond the scope of time and the outside world。 Instead, it is the norms of the past, or the archetypal timelessness of myth, that are staged here – ceremonies to be seduced by, or to try to escape from。 The evil of the hotel can also be seen as that of the world。 At the centre of the novel is the vision of a young woman’s death – a motif that has been aestheticised in post-romantic poetry as often as it is in contemporary popular culture – as an eternal rite of passage, as something that always happens/threatens to happen/has already happened: “We knew that a girl’s life could be turned into a crime scene at any moment。” The author contends with motifs such as these out of boldness, not a lack of originality。 And what breathes new life into them is Lykke Holm’s sober hallucinatory prose, which constantly surprises the reader with unexpected word choices and statements。 The supernatural permeates the everyday through the stimulating and uninhibited imagery: “A curtain spilled out of an open window like ectoplasm。” In this unusually beautiful novel, Lykke Holm not only conjures up a girls’ world full of holiness and secrecy, but points to the possibility of another, less romantic romance – still enchanted, but stripped of illusion。 (From https://www。norden。org/en/nominee/joh。。。)The publisherThe novel is the latest from the highly impressive Lolli Editions。Lolli Editions is an independent publisher based at Somerset House in London。 We publish radical and formally innovative fiction that challenges existing ideas and breathes new life into the novel form。 Our aim is to introduce to the Anglophone world some of the most exciting writers that speak to our shared culture in new and compelling ways, from Europe and beyond。Antonio Lolli was an itinerant 18th-century composer who lived between Italy, Scandinavia, England, and Russia。 Transcending traditional, national schools, Lolli worked from the ethic that artistic thought, and the means through which it can express itself, should be the basis of art, rather than following any predetermined rules。In particular they have an insight into contemporary cutting-edge Scandinavian literature that makes them one of the most exciting publishers in the UK, and this book (also Thread Ripper) is a brilliant example。 。。。more

Matirika

DNF @ pg 80 something。 Too cerebral, beautiful but I feel like I need to be in a specific mindset and have enough concentration to spare to really get it。 It’s a symbolism-driven book, and there just wasn’t enough plot for me。 Just not my cup of tea

Wiktoria Piotrzkowska

Myślałam, ze będzie to książka na raz, a zaczęła mnie męczyć w pewnym momencie, mimo że ma w sobie cechy, których szukam w książkach。 Niestety coś nie zaklikało, ale nie odmawiam jej wspaniale stworzonego klimatu, co dodawały krótkie i jakby przerywane rozdziały

Virginie

Vaguement inquiétant。 J’aurais pris un tout petit peu plus de concret, mais c’était quand même une bonne lecture thématique d’octobre。

Magota

Powieść z gatunku tych, które potrzebują nieco bardziej wytrawnego czytelnika, a i to nie jest gwarantem udanego literackiego spotkania。 Pomijając już nawet fakt intensywnej oniryczności i swoisty brak ciągłości fabularnej, które w tej konstelacji tworzą spory chaos, to dodatkowym wyzwaniem jest tu mnogość znaczeń interpretacyjnych。 Mnie nie udało się znaleźć klucza do tej historii, choć bardzo spodobał mi się sam klimat "Stregi" – duszny, niepokojący, mroczny。 Powieść z gatunku tych, które potrzebują nieco bardziej wytrawnego czytelnika, a i to nie jest gwarantem udanego literackiego spotkania。 Pomijając już nawet fakt intensywnej oniryczności i swoisty brak ciągłości fabularnej, które w tej konstelacji tworzą spory chaos, to dodatkowym wyzwaniem jest tu mnogość znaczeń interpretacyjnych。 Mnie nie udało się znaleźć klucza do tej historii, choć bardzo spodobał mi się sam klimat "Stregi" – duszny, niepokojący, mroczny。 。。。more

Marie Schweitzer

Ce livre m’a donné l’impression d’être dans un monde mystique et dangereux à chaque fois que je le lisais。il m’a même peut être donné le vertige。 Quelque chose de très étrange mais très beau à la fois。

Dakota Bossard

told in a hauntingly lyrical style and laced with vivid imagery, Strega tells the story of nine young women working at an isolated nordic hotel during the winter season。Described as a “modern gothic story”, we watch the nine women become close and then unravel after one of their kin goes missing。 I was genuinely swept away by the writing and found the story intriguing and motivating to follow。 With short chapters that total to less than 200 pages, this is a read you could easily tackle over the told in a hauntingly lyrical style and laced with vivid imagery, Strega tells the story of nine young women working at an isolated nordic hotel during the winter season。Described as a “modern gothic story”, we watch the nine women become close and then unravel after one of their kin goes missing。 I was genuinely swept away by the writing and found the story intriguing and motivating to follow。 With short chapters that total to less than 200 pages, this is a read you could easily tackle over the course of a rainy autumnal weekend! 。。。more

Sanna

Den här glömmer jag fort。 En sinnlig dröm, oklar, ibland lite Mare Kandrig。

Paula

3。5Ciężko mi ocenić tę pozycję, niby tak! ale jednak coś mi nie pasuje, nie czuje tego gęstego, ciężkiego klimatu, nie czuje do końca tego snu i oniryzmu, jakby zabrakło jakiegoś spoiwa。 Proza sama w sobie bardzo przyjemna i wyciszająca jednak zabrakło mi jakiegoś domknięcia i wtedy myślę że byłoby naprawdę coś do czego bym wracała myślami。

Subilia

Strega。Ce livre est envoûtant, inquiétant et noir。 Une atmosphère étrange se dégage de ces lignes, les murs semblent soudain avoir une âme。 Avec une écriture visuelle, l'autrice nous raconte l'histoire de neuf femmes saisonnières dans un hôtel où aucun client ne vient。 On est dans un rêve。 Dans un cauchemar。 Strega, ce village sorcière dans la montagne, bordé d'un lac noir。 « L'air avait un goût de fer et je me passai la langue sur les lèvres。 Tout devenait rose, hormis le lac, noir et majestueu Strega。Ce livre est envoûtant, inquiétant et noir。 Une atmosphère étrange se dégage de ces lignes, les murs semblent soudain avoir une âme。 Avec une écriture visuelle, l'autrice nous raconte l'histoire de neuf femmes saisonnières dans un hôtel où aucun client ne vient。 On est dans un rêve。 Dans un cauchemar。 Strega, ce village sorcière dans la montagne, bordé d'un lac noir。 « L'air avait un goût de fer et je me passai la langue sur les lèvres。 Tout devenait rose, hormis le lac, noir et majestueux。 » Qui réside dans ces montagnes à part ces neuf femmes, leurs cheffes et les nonnes ? Jusqu'au jour où l'une des neufs disparaît。 « Strega était une femme assassinée, et ses effets personnels。 Sa valise, ses cheveux, ses boîtes de réglisse et de chocolat。 »Pendant ma lecture j'ai beaucoup pensé à Bly Manor et The Shining, mais avec une atmosphère encore plus dérangeante。 Violette avec un goût de cendre。« Je savais que la vie d'une femme pouvait se transformer à tout moment en scène de crime。 Je n'avais pas encore compris que je vivais déjà dans cette scène de crime, que la scène de crime n'était pas le lit mais mon corps, que le crime avait déjà eu lieu。 » 。。。more

Rozkminy Hadyny

Strega to lato czarownic。 To duszne, odrealnione wspomnienie。 Rozbudzające zmysły, gęste opisy dźwięków, smaków, zapachów, dotyków。 Lepka niczym bezsensowny sen rzeczywistość。 Twarze koleżanek, które czują to samo co ty。 Świeżość wchodzących w życie dziewczyn。 Białe kołnierzyki, ciemne sukienki。 Płynnie wykonywane rozkazy。 Już styrane od pracy ręce。 Ironiczne zmarszczenie twarzy i papieros。 Tłumione poczucie zagrożenia。One wszystkie wiedzą, co je czeka。Górski hotel Olympic niedaleko fikcyjnej wł Strega to lato czarownic。 To duszne, odrealnione wspomnienie。 Rozbudzające zmysły, gęste opisy dźwięków, smaków, zapachów, dotyków。 Lepka niczym bezsensowny sen rzeczywistość。 Twarze koleżanek, które czują to samo co ty。 Świeżość wchodzących w życie dziewczyn。 Białe kołnierzyki, ciemne sukienki。 Płynnie wykonywane rozkazy。 Już styrane od pracy ręce。 Ironiczne zmarszczenie twarzy i papieros。 Tłumione poczucie zagrożenia。One wszystkie wiedzą, co je czeka。Górski hotel Olympic niedaleko fikcyjnej włoskiej wioseczki Strega od dawna nie miał gości。 Długie korytarze i piękne pokoje zioną pustką。 A jednak przyjmowane na letni turnus przyuczania do zajęć domowych dziewczyny uwijają się tam jak w ukropie。 Sprzątają, gotują, piorą, krochmalą, rozwieszają, rozkładają, ścielą, myją。 Nieobecni goście hotelu, potencjalności w dziwacznym tańcu absurdu, kładą się cieniem na bezmyślnej pracy zastępu młodych kobiet。 Sytuacja jak z horroru。Piękna sceneria, synchroniczne prace, taniec rąk to zasłona dymna。 Główna bohaterka wie, co się kryje za tą iluzją ładu i sensu。 Śmierć。W pierwszej kolejności odarcie z indywidualności。 Dorosłość to nie tylko zabawa, palenie papierosów, picie wódki, malowanie ust。 Tuż za nęcącymi zakazanymi owocami czai się wizja otępiającej służby do końca życia。 Każda z dziewczyn to lalka, którą opakują w plastikowe opakowanie z kokardą。 Ma tańczyć na scenie, kłaniać się gościom, znosić macanie, podszczypywanie i głupie odzywki z uśmiechem i gracją。 A ostatecznie oddać swe życie mężowi, poświecić się rodzinie。Główna bohaterka patrzy na mężczyzn i prawie każdy ma oczy zabójcy。Gdy jedna z dziewcząt znika, zostawiając za sobą tylko porzuconą w lesie sukienkę, nie wiadomo, czy padła ofiarą zbrodni, czy uciekła przez przytłaczającym losem kobiety。Dla mnie to książka o płci。 Rozważania na temat sztuczności, czasem śmieszności, a zazwyczaj tragedii kobiecości。 Nic z tego, czego uczone są w hotelu dziewczyny, nie przychodzi naturalnie。 Sztuczne odgradzanie kobiet sprawia, że mężczyźni stają się mętną wizją, obiektem fascynacji, ale i lęku。 Tradycyjne role płciowe i małżeńskie unieszczęśliwiają obie strony, zamykając je w ciasnym, dusznym gorsecie, niekończącym się kręgu absurdu。 Kobietobójstwo to przerażająca rzeczywistość。Nic dziwnego, że bohaterka tęskni za innym życiem。 Całuje swoją najlepszą przyjaciółkę prosto w usta, jednocześnie wiedząc, że ich związek nie ma możliwości wyjścia poza niedojrzałą fascynację。 Wyobraża sobie swoje życie w zakonie, w bezpiecznej, ukrytej przed wzrokiem zwykłych ludzi homospołeczności kobiet。 Próbuje queerować swój świat na miarę swoich możliwości。Choć powieść rozczarowuje brakiem rozwiązania piętrzących się na kolejnych stronach zagadek, piękny język, niepokojąca atmosfera i wielość możliwych odczytań sprawiają, że mimo to lektura wciąż jest satysfakcjonująca。 Czy to tylko pusta igraszka z czytelnikiem, żonglerka znanymi motywami i atmosfera thrillera? Z braku typowych odpowiedzi, czytelnik zaczyna zastanawiać się nad sensem tej fantastycznie czytanej przez lektorkę opowieści。 Nadawać własne sensy。 I tu zaczyna się prawdziwa zabawa。 。。。more

Nslsbsjkab

Strasznie fascynujący klimat, ale dało się to zrobić lepiej

AEM

Kocham atmosferę tej książki, ciężką i magiczną。 Pyszna 4。8

Anna Ridder

Never let me go+the Shining+Flickorna

an。ja13

(???)

Kementeri

Intriguing novel, I loved the mysterious ambience that felt both suffocating and oddly comforting at the same time。 To be perfectly clear: I read it in Polish and I feel like the translator must have done a great job since I felt really immersed in the world。 Even as a big fan of action-packed novels I wish we got even more of just the ambient scenery and the hotel。 This book, I feel, was at a great risk of becoming pretentious in its mysticism and convoluted descriptions but somehow it managed Intriguing novel, I loved the mysterious ambience that felt both suffocating and oddly comforting at the same time。 To be perfectly clear: I read it in Polish and I feel like the translator must have done a great job since I felt really immersed in the world。 Even as a big fan of action-packed novels I wish we got even more of just the ambient scenery and the hotel。 This book, I feel, was at a great risk of becoming pretentious in its mysticism and convoluted descriptions but somehow it managed to walk the line smoothly and landed on the right side of poetic and downright witchy。 While I was reading, I honestly wished I was there, even with the creeping horror around the corner, I wanted to be one of the women in that sisterhood。Overall, this was not my usual read, I came across it by chance and, like many books I accidentally chose with my sixth sense, I loved every moment of it 。。。more

Sabrina

3。5 ⭐

Wendy

I was sort of intrigued by the storyline and gothic description, but it was very literary。 Beautifully written, but some if it went over my head。

MaRysia (ostatnia_strona)

Spodziewałam się trochę innego zakończenia, gdyby się sprawdziło zastanawiałabym się nawet nad 5 gwiazdami。 Nie mniej jednak całkowicie pochłonął mnie klimat tej książki。 Bardzo lubię takie oniryczne opowieści, szczególnie te osadzone w jakimś konkretnych miejscu z tzw。 „duszą”。 Może to być stary dom, klasztor, albo, jak w tym przypadku, hotel。 Podoba mi się również to, że autorka skupiła się całkowicie na postaciach kobiecych。 Z chęcią obejrzałabym serial na podstawie „Stregi”。

Natalia

Dziewięć młodych dziewczyn przyjeżdża do tytułowej górskiej miejscowości we Włoszech i zaczyna pracę w tamtejszym hotelu。 Właściwie na tym opiera się cała fabuła, prowadzona niespiesznie, wręcz leniwie, która nie przyspiesza nawet, gdy dochodzi do zapowiadanego w opisie zniknięcia jednej z bohaterek。 Mimo braku porywistej akcji od „Stregi” nie sposób było się oderwać。 Johanne Lykke Holm po mistrzowsku operuje słowem, nadając swojej historii mroczny, niepokojący, gęsty klimat trzymający czytelnik Dziewięć młodych dziewczyn przyjeżdża do tytułowej górskiej miejscowości we Włoszech i zaczyna pracę w tamtejszym hotelu。 Właściwie na tym opiera się cała fabuła, prowadzona niespiesznie, wręcz leniwie, która nie przyspiesza nawet, gdy dochodzi do zapowiadanego w opisie zniknięcia jednej z bohaterek。 Mimo braku porywistej akcji od „Stregi” nie sposób było się oderwać。 Johanne Lykke Holm po mistrzowsku operuje słowem, nadając swojej historii mroczny, niepokojący, gęsty klimat trzymający czytelnika w nieustannym napięciu。 To powieść teoretycznie osadzona w rzeczywistości, ale jednocześnie pełna oniryzmu, bo nic nie jest powiedziane wprost, a Strega wydaje się zawieszona między jawą a snem, między rzeczywistością a metafizyką, realizmem a fantasmagorią。 Z każdym kolejnym przeczytanym zdaniem czułam, jak wykreowana przez autorkę przestrzeń mnie pochłania i nie chce wypuścić。 Podobne odczucia towarzyszyły mi podczas lektury „Piknika pod wiszącą skałą”, słusznie przywoływanego na czwartej stronie okładki, czy „Lśnienia” Kinga — rodzaj niepokoju, w teorii nieuzasadnionego, bo nic się nie wydarzyło, ale podskórnie czuje się, że c o ś się zaraz stanie i bynajmniej nie będzie to nic dobrego。 Jednocześnie w „Stredze” aż roi się od metafor, symboli, być może też wskazówek co do tego, co tak naprawdę się wydarzyło pewnego wieczora。 To taka książka, która z każdym kolejnym podejściem odkrywałaby przed czytelnikiem jeszcze więcej treści。 Niesamowite doświadczenie, mam wrażenie, że szybko Stregi nie opuszczę, a być może to Strega nie opuści mnie。 。。。more

Malgosia

Interesująca ale to wszystko。 Tak bardzo starała się tworzyć niepokój napięcie i mrok że od tego ciągłego napięcia nie czułam go właściwie w ogóle。

Val

Strega is a beautifully written book。 The story was different and the writing made it an enjoyable read。